您搜索了: الودعاء (阿拉伯语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

French

信息

Arabic

الودعاء

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

法语

信息

阿拉伯语

قال الودعاء "طوبى للودعاء"

法语

les pauvres ! il disait : "bénis soient les pauvres."

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿拉伯语

‎الرب يرفع الودعاء ويضع الاشرار الى الارض

法语

l`Éternel soutient les malheureux, il abaisse les méchants jusqu`à terre.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ما لا يدركه يسوع هو أن الودعاء هم المشكله

法语

jésus ne voit pas que ce sont les pauvres qui posent problème.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

‎يدرب الودعاء في الحق ويعلم الودعاء طرقه‎.

法语

il conduit les humbles dans la justice, il enseigne aux humbles sa voie.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

‎اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة

法语

les misérables possèdent le pays, et ils jouissent abondamment de la paix.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

‎تأوه الودعاء قد سمعت يا رب. تثبت قلوبهم. تميل اذنك

法语

tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Éternel! tu affermis leur coeur; tu prêtes l`oreille

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

إنت ترى هُناك في الحوض مايرثه الودعاء في الحقيقة.

法语

vous voyez là de quoi héritent vraiment les débonnaires.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

لعلّ الودعاء يرثون الأرض، وأمّا الشّجعان فالبحر صيدُهُم.

法语

les doux peuvent hériter la terre, mais les braves auront la mer.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

76 - ودعت إلى النظر في امتيازات الهيئات المسؤولة عن الرصد (فضلا عن مهام الودعاء) بحذر كبير.

法语

les prérogatives des organes de contrôle, de même que les fonctions des dépositaires, devaient être envisagées avec une grande prudence.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وينبغي تفسير هذا الدور الأكثر نشاطا الذي يقوم به الوديع تفسيرا صحيحا وهو: أن الودعاء ربما يفضلون في بعض الحالات إجراء حوار غير رسمي مع الدولة صاحبة التحفظ.

法语

ce rôle plus actif dévolu au dépositaire devait être correctement interprété : les dépositaires pourraient dans certains cas préférer engager des consultations officieuses avec l'État réservataire.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

129- وعلاوة على ذلك، ليس الأمين العام للأمم المتحدة الوديع الوحيد للمعاهدات المتعددة الأطراف ويمكن التساؤل عن الممارسة التي يتبعها الودعاء الآخرون في هذا المجال.

法语

au demeurant, le secrétaire général des nations unies n'est pas le seul dépositaire de traités multilatéraux et l'on peut s'interroger sur la pratique suivie par les autres dépositaires en ce domaine.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 3
质量:

阿拉伯语

وأضاف أن الغالبية في اللجنة تعتبر أن أياً من اتفاقيتي فيينا أو ممارسات الدول أو الودعاء لا تبرر التمييز بين نتائج صياغة التحفظ على الرغم من وجود منع يستند إلى المعاهدة، وصياغة تحفظ لا يتوافق مع موضوع المعاهدة وغرضها.

法语

la majorité des membres de la commission considèrent que rien, ni dans les conventions de vienne, ni dans la pratique des États ou des dépositaires, ne justifie d'opérer une distinction entre les conséquences de la formulation d'une réserve en dépit d'une interdiction conventionnelle d'une part et de son incompatibilité avec l'objet et le but du traité d'autre part.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ورغم بعض التذبذب الذي طبع ممارسة الودعاء من غير الأمين العام للأمم المتحدة()، فإن هذا الأخير بين بوضوح موقفه أثناء واقعة التحفظ الهندي على اتفاقية المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية().

法语

malgré certains flottements dans la pratique des dépositaires autres que le secrétaire général des nations unies, ce dernier a clairement élaboré sa position lors de l'incident de la réserve indienne portant création de l'organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime (omci).

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وقد انضمت (صدقت) الحكومة على الاتفاقات التالية، والتي تشكل جزءا لا يتجزأ من الحرب على الإرهاب بأن أرسلت صكوك الانضمام إلى الودعاء في 28 آذار/مارس 2003.

法语

les accords suivants, qui s'inscrivent dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, ont été ratifiés par le gouvernement, en ce sens que les instruments d'adhésion ont été envoyés aux dépositaires avant le 28 mars 2003

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

(2) وفي 28 آذار/مارس 2003، بعث الجهاز التنفيذي، عن طريق وزارة الخارجية بصكوك التصديق (الانضمام في حالة سوازيلند) لإيداعها لدى الودعاء.

法语

2. le 28 mars 2003, le gouvernement a, par l'intermédiaire du ministère des affaires étrangères, procédé au dépôt des instruments de ratification (en l'occurrence d'adhésion) auprès des dépositaires.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,520,128 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認