来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pilih yang mana
choose which one
最后更新: 2021-02-12
使用频率: 1
质量:
参考:
pilih
_select
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 17
质量:
参考:
pilih...
copy messages
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
& pilih
change arrow
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
& pilih...
epos configuration
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
& pilih servis mana hendak diedit:
& choose which service to edit:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
pilih yang mana bukan kuantiti vektor.
conton paragraph bush
最后更新: 2016-03-23
使用频率: 1
质量:
参考:
pilih objek yang mana klon terpilih dipautkan
select the object to which the selected clone is linked
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
& pilih servis mana yang hendak dimulakan:
& choose which service to start:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
& pilih servis mana hendak dimulakan semula:
& choose which service to restart:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
pilih pemain mana yang akan bermain permainan seterusnya.
chooses which player begins the next game.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
pilih aplikasi mana yang akan dimulakan bila anda daftar masuk
choose what applications to start when you log in
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
sila pilih sumber %s yang mana anda hendak hantarkan fail.
please select the resource of %s to which you would like to send a file
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
autosimpan fail yang wujud. sila pilih yang mana anda mahu pulihkan.
autosaved files exist. please select those you wish to recover.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:
参考:
sila pilih sumber %s yang mana anda hendak mulakan sesi media.
please select the resource of %s with which you would like to start a media session.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
di sini anda boleh pilih bahasa mana yang anda ingini untuk pembinaan indeks.
here you can select the language you want to create the index for.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
anda mempunyai lebih dari satu folder sumber boleh tulis. pilih mana satu yang anda ingin tulis.
you have more than one writable resource folder. please select the one you want to write to.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
tiada satu pun identiti anda sepadan dengan penerima mesej ini, pilih mana satu antara berikut adalah alamat anda:
none of your identities match the receiver of this message, please choose which of the following addresses is yours, if any, or select one of your identities to use in the reply:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
pada pendapat saya, antara duit dan keluarga mana lebih penting saya akan pilih keluarga.
in my opinion, between money and family which is more important i will choose family.
最后更新: 2021-12-15
使用频率: 1
质量:
参考:
jika opsyen ini diaktifkan, aplikasi akan sentiasa memaparkan senarai kekunci umum untuk anda pilih mana satu yang akan digunakan untuk penyulitan. jika ditutup, aplikasi hanya memaparkan dialog tersebut jika ia tidak dapat mencari kekunci yang betul atau jika ada sebilangan yang boleh digunakan.
when this option is enabled, the application will always show you a list of public keys from which you can choose the one it will use for encryption. if it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right key or if there are several which could be used.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: