Results for fangstrejse translation from Danish to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Finnish

Info

Danish

fangstrejse

Finnish

kalastusmatka

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

fangstrejse nr.

Finnish

matkan numero

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

fangstrejse foretaget fra den .

Finnish

pyyntimatkjn kesto: mistä

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

oplysningerne skal registreres under hver fangstrejse (i meter)

Finnish

tiedot, jotka on kirjattava kunkin kalastusmatkan aikana (metreinä)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

en videnskabelig observatørs ophold om bord på et fartøj varer en fangstrejse.

Finnish

tieteellisen tarkkailijan aluksella olo kestää yhden icalaslusmatkan ajan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

ved afslutningen af hver fangstrejse afleveres den originale fangstopgørelse direkte til overvågningen.

Finnish

jokaisen matkan lopussa aluksen kapteenin on toimitettava alkuperäinen kalastuspäiväkirja suoraan valvontaelimelle.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

varigheden af den videnskabelige observatørs ophold om bord på et fartøj er en enkelt fangstrejse.

Finnish

tieteellinen tarkkailija viipyy aluksella yhden kalastusmatkan ajan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

i det sidste sæt på en fangstrejse, hvis fartøjet ikke har plads nok tilbage til at opbevare alle fiskene

Finnish

kalastusmatkan viimeisellä osuudella, jos aluksella ei ole riittävästi tilaa kaikkien kalojen sijoittamiseksi;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

fartøjer må ikke påbegynde deres fangstrejse, før den pågældende kystmedlemsstats ansvarlige myndigheder har givet tilladelse dertil.

Finnish

alukset voivat aloittaa kalastusmatkansa vasta saatuaan luvan asianomaisen rannikkojäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

når der udtages prøver fra en fangstrejse, skal der udtages prøver samtidig af arterne i overensstemmelse med følgende:

Finnish

kalastusmatkaa koskevat näytteet eri lajeista on otettava samanaikaisesti seuraavien sääntöjen mukaisesti:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

fartøjerne bør vedligeholdes ordentligt,være så sikre som muligt og være udrustet efterbesætningens behov under hensyntagen tilvarighed af fangstrejse og fangstområde.

Finnish

sen vuoksitarvitaan hyvää yhteistyötä asianomaisten osapuolten välillä, ja sääntöjen täytäntöönpanon onoltava kansainvälisellä tasolla yhdenmukaista,ettei aiheutettaisi kilpailun vääristymistä.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

enheden for prøveudtagning er en fangstrejse, og antallet af fangstrejser, der udtages prøver fra, skal sikre en god dækning af metieren.

Finnish

otantayksikkö on kalastusmatka, ja näytteenottoon valittavien kalastusmatkojen määrän on katettava riittävässä määrin kyseinen kalastus.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

fartøjer, der allerede har fangst om bord, må ikke påbegynde deres fangstrejse, før den pågældende kystmedlemsstats ansvarlige myndigheder har givet tilladelse dertil.

Finnish

alukset, joilla on jo saalista aluksella, voivat aloittaa kalastusmatkansa vasta saatuaan luvan asianomaisen rannikkojäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

den eneste undtagelse vil være det sidste sæt på en fangstrejse, hvor der måske ikke er nok plads til at beholde al tun, der fanges i det pågældende sæt, om bord.

Finnish

ainoa poikkeus on kalastusmatkan viimeinen osuus, jolloin kaikkien kyseisellä kalastusmatkalla saaliiksi saatujen tonnikalojen sijoittamiseksi ei välttämättä ole riittävästi tilaa.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

føreren af et fartøj med tilladelse til at fiske med faststående net, jf. punkt 8.6, registrerer følgende oplysninger i logbogen under hver fangstrejse:

Finnish

sellaisen aluksen, jolla on 8.6 kohdassa tarkoitettu seisovan verkon käyttölupa, päällikön on kirjattava kalastuspäiväkirjaan seuraavat tiedot kullakin kalastusmatkalla:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

der skal som minimum udtages prøver fra mindst en fangstrejse pr. måned i fangstperioden for fangstrejser, der varer under to uger, og en fangstrejse pr. kvartal i øvrigt.

Finnish

näytteenoton kohteena olevien kalastusmatkojen määrän on aina oltava vähintään yksi kalastusmatka kuukautta kohti kalastuskauden aikana, kun kalastusmatka kestää alle kaksi viikkoa, ja muissa tapauksissa vähintään yksi kalastusmatka vuosineljännestä kohti.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

for hver fangstrejse er landing af fangster, der er taget i underafsnittene i bilag i, og som er beholdt om bord, forbudt, hvis fangsterne ikke opfylder de relevante betingelser i bilag ii eller iii.

Finnish

kalastusmatkalla saatuja saaliita ei saa purkaa aluksesta, jos liitteessä i mainituilla osa-alueilla pyydetyt ja aluksella pidetyt saaliit eivät ole liitteessä ii tai liitteessä iii vahvistettujen niitä koskevien edellytysten mukaisia.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

hver gang et fartøj slutter en fangstrejse i ef-farvande, skal det sende en meddelelse om »fangst ved udsejling« med angivelse af følgende:

Finnish

aluksen on jokaisen yhteisön vesillä suoritetun kalastusmatkan päättyessä lähetettävä ”saalis poistuttaessa” -viesti, johon sisältyy seuraavat tiedot:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

det skal dog være forbudt at fange og beholde om bord, omlade eller lande enhver mængde dybhavsarter og hellefisk på tilsammen over 100 kg pr. fangstrejse, medmindre det pågældende fartøj har fået udstedt en tilladelse til dybhavsfiskeri.

Finnish

on kuitenkin kiellettyä yhdellä merimatkalla pyytää ja pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa yhteensä yli 100 kilogramman määrää syvänmeren lajeja ja grönlanninpallasta, jollei kyseisellä aluksella ole syvänmeren kalastuslupaa.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

da der ikke er oplysninger, som viser, at de to grupper erhvervsfiskere faktisk har de samme udgifter, uanset om deres fangstrejser indebærer overnatning eller ikke, må den foreslåede ordning anses for at påvirke samhandelsvilkårene i den svenske fiskerisektor negativt og må derfor betragtes som uforenelig med ef-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c).

Finnish

koska käytettävissä ei ole tietoja, jotka osoittaisivat, että kummallekin ryhmälle aiheutuu tosiasiallisesti samoja kustannuksia riippumatta siitä, sisältyykö kalastusmatkaan yöpyminen, ehdotetun järjestelmän on katsottava muuttavan ristiriitaisella tavalla kaupankäynnin edellytyksiä ruotsin kalastusalalla ja olevan siten vastoin ey:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan määräyksiä.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,160,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK