Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all that is transgression.
ato janë mbrapshti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that was for their disobedience and transgression.
ky ndëshkim ishte pasojë e kundërshtimit të tyre dhe e tejkalimit të kufirit të kërkesave.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
though you had committed a wicked transgression,
ju jeni mizorë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he leaves them blundering in their transgression.
ai do t’i lërë ata të bredhin në humbje.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is all because of their transgression and rebellion.
këtë për shkak se ata i mohonin argumentet e all-llahut, i mbytnin mizorisht pejgamberët dhe për shkak se kundërshtonin (udhëzimet e zotit) dhe tejkalonin (çdo normë njerëzore).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if you do, that is a transgression in you. fear allah.
por nëse e bëni atë, (e dëmtoni ndonjerin prej tyre) ajo është me siguri gabim nga ana juaj.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he leaves them in their transgression, wandering blindly.
ai do t’i lërë ata të bredhin në humbje.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we will leave them in their transgression, wandering blindly.
na do t’i lëmë ata në humbje, që të bredhin andej-këndej.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this resulted from their disobedience and their habit of transgression.
këtë për shkak se ata i mohonin argumentet e all-llahut, i mbytnin mizorisht pejgamberët dhe për shkak se kundërshtonin (udhëzimet e zotit) dhe tejkalonin (çdo normë njerëzore).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that, because they would disobey and they used to commit transgression.
kshtu uveprua sepse kundërshtuan dhe e tepruan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
help not one another unto sin and transgression, but keep your duty to allah.
ndihmohuni mes vete me të mira dhe në të mbara, e mosni në mëkate e armiqësi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and that our foolish one has been saying about allah an excessive transgression.
(disa) të marrët nga ne, flisnin gënjeshtra për perëndinë,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
populli i themudit, nga shfrenimi i vet – ka përgënjeshtruar:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
you will see many of them hastening towards sin and transgression and devouring unlawful earnings.
ti do t’i shohësh shumë nga ata që vrapojnë në mëkate, në armiqësi dhe në ngrënien e haramit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
help one another in goodness and in piety. do not help one another in sin and transgression.
ndihmohuni mes vete me të mira dhe në të mbara, e mosni në mëkate e armiqësi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they said, "lord, we are afraid of his transgression and rebellion against us".
ata thanë: “o zoti ynë, na, me të vërtetë, druajmë se do të na dënojë menjëherë ai, ose do të azdiset më tepër”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they divided not till after knowledge had come to them, through selfish transgression between themselves.
e, ata u përçanë, prej egoizmit ne mes tyre – mu atëherë kur u erdhi dijenia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[but] allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
all-llahu tallet me ata dhe i lëshon të dështojnë edhe më tepër në mosbesimin e tyre.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
those who (formerly) received the scripture differed only after knowledge came unto them, through transgression among themselves.
u kundërshtuan ata që u është dhënë libri, pasi që u erdhi e vërteta, nga zilia mes vete.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but he was wounded for our transgressions.
por, ai u kryqëzua për shkeljet tona.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: