Вы искали: transgression (Английский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Albanian

Информация

English

transgression

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Албанский

Информация

Английский

all that is transgression.

Албанский

ato janë mbrapshti.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that was for their disobedience and transgression.

Албанский

ky ndëshkim ishte pasojë e kundërshtimit të tyre dhe e tejkalimit të kufirit të kërkesave.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

though you had committed a wicked transgression,

Албанский

ju jeni mizorë.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he leaves them blundering in their transgression.

Албанский

ai do t’i lërë ata të bredhin në humbje.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is all because of their transgression and rebellion.

Албанский

këtë për shkak se ata i mohonin argumentet e all-llahut, i mbytnin mizorisht pejgamberët dhe për shkak se kundërshtonin (udhëzimet e zotit) dhe tejkalonin (çdo normë njerëzore).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you do, that is a transgression in you. fear allah.

Албанский

por nëse e bëni atë, (e dëmtoni ndonjerin prej tyre) ajo është me siguri gabim nga ana juaj.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he leaves them in their transgression, wandering blindly.

Албанский

ai do t’i lërë ata të bredhin në humbje.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we will leave them in their transgression, wandering blindly.

Албанский

na do t’i lëmë ata në humbje, që të bredhin andej-këndej.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this resulted from their disobedience and their habit of transgression.

Албанский

këtë për shkak se ata i mohonin argumentet e all-llahut, i mbytnin mizorisht pejgamberët dhe për shkak se kundërshtonin (udhëzimet e zotit) dhe tejkalonin (çdo normë njerëzore).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that, because they would disobey and they used to commit transgression.

Албанский

kshtu uveprua sepse kundërshtuan dhe e tepruan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

help not one another unto sin and transgression, but keep your duty to allah.

Албанский

ndihmohuni mes vete me të mira dhe në të mbara, e mosni në mëkate e armiqësi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and that our foolish one has been saying about allah an excessive transgression.

Албанский

(disa) të marrët nga ne, flisnin gënjeshtra për perëndinë,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,

Албанский

populli i themudit, nga shfrenimi i vet – ka përgënjeshtruar:

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you will see many of them hastening towards sin and transgression and devouring unlawful earnings.

Албанский

ti do t’i shohësh shumë nga ata që vrapojnë në mëkate, në armiqësi dhe në ngrënien e haramit.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

help one another in goodness and in piety. do not help one another in sin and transgression.

Албанский

ndihmohuni mes vete me të mira dhe në të mbara, e mosni në mëkate e armiqësi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they said, "lord, we are afraid of his transgression and rebellion against us".

Албанский

ata thanë: “o zoti ynë, na, me të vërtetë, druajmë se do të na dënojë menjëherë ai, ose do të azdiset më tepër”.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and they divided not till after knowledge had come to them, through selfish transgression between themselves.

Албанский

e, ata u përçanë, prej egoizmit ne mes tyre – mu atëherë kur u erdhi dijenia.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

[but] allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.

Албанский

all-llahu tallet me ata dhe i lëshon të dështojnë edhe më tepër në mosbesimin e tyre.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those who (formerly) received the scripture differed only after knowledge came unto them, through transgression among themselves.

Албанский

u kundërshtuan ata që u është dhënë libri, pasi që u erdhi e vërteta, nga zilia mes vete.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but he was wounded for our transgressions.

Албанский

por, ai u kryqëzua për shkeljet tona.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,677,771 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK