プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
all that is transgression.
ato janë mbrapshti.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
that was for their disobedience and transgression.
ky ndëshkim ishte pasojë e kundërshtimit të tyre dhe e tejkalimit të kufirit të kërkesave.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
though you had committed a wicked transgression,
ju jeni mizorë.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and he leaves them blundering in their transgression.
ai do t’i lërë ata të bredhin në humbje.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
it is all because of their transgression and rebellion.
këtë për shkak se ata i mohonin argumentet e all-llahut, i mbytnin mizorisht pejgamberët dhe për shkak se kundërshtonin (udhëzimet e zotit) dhe tejkalonin (çdo normë njerëzore).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
if you do, that is a transgression in you. fear allah.
por nëse e bëni atë, (e dëmtoni ndonjerin prej tyre) ajo është me siguri gabim nga ana juaj.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and he leaves them in their transgression, wandering blindly.
ai do t’i lërë ata të bredhin në humbje.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and we will leave them in their transgression, wandering blindly.
na do t’i lëmë ata në humbje, që të bredhin andej-këndej.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
this resulted from their disobedience and their habit of transgression.
këtë për shkak se ata i mohonin argumentet e all-llahut, i mbytnin mizorisht pejgamberët dhe për shkak se kundërshtonin (udhëzimet e zotit) dhe tejkalonin (çdo normë njerëzore).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
that, because they would disobey and they used to commit transgression.
kshtu uveprua sepse kundërshtuan dhe e tepruan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
help not one another unto sin and transgression, but keep your duty to allah.
ndihmohuni mes vete me të mira dhe në të mbara, e mosni në mëkate e armiqësi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and that our foolish one has been saying about allah an excessive transgression.
(disa) të marrët nga ne, flisnin gënjeshtra për perëndinë,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
populli i themudit, nga shfrenimi i vet – ka përgënjeshtruar:
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
you will see many of them hastening towards sin and transgression and devouring unlawful earnings.
ti do t’i shohësh shumë nga ata që vrapojnë në mëkate, në armiqësi dhe në ngrënien e haramit.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
help one another in goodness and in piety. do not help one another in sin and transgression.
ndihmohuni mes vete me të mira dhe në të mbara, e mosni në mëkate e armiqësi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
they said, "lord, we are afraid of his transgression and rebellion against us".
ata thanë: “o zoti ynë, na, me të vërtetë, druajmë se do të na dënojë menjëherë ai, ose do të azdiset më tepër”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and they divided not till after knowledge had come to them, through selfish transgression between themselves.
e, ata u përçanë, prej egoizmit ne mes tyre – mu atëherë kur u erdhi dijenia.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
[but] allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
all-llahu tallet me ata dhe i lëshon të dështojnë edhe më tepër në mosbesimin e tyre.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
those who (formerly) received the scripture differed only after knowledge came unto them, through transgression among themselves.
u kundërshtuan ata që u është dhënë libri, pasi që u erdhi e vërteta, nga zilia mes vete.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but he was wounded for our transgressions.
por, ai u kryqëzua për shkeljet tona.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: