Results for nominal batch size translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

nominal batch size

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

batch size or flow rate;

Greek

το μέγεθος της παρτίδας ή η ποσότης των διακινουμένων υλικών,

Last Update: 2016-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

batch size and/or flow rate;

Greek

το μέγεθος της παρτίδας και/ή της ποσότητος των διακινουμένων υλικών,

Last Update: 2016-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

the batch size of the specimens, if more than one,

Greek

το μέγεθος της παρτίδας των δειγμάτων, εάν δεν πρόκειται για ένα και μοναδικό δείγμα,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the batch size of the specimens - if more than one,

Greek

το μέγεθος της παρτίδας των δειγμάτων - αν πρόκειται για περισσότερα δείγματα,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

in other cases the batch size shall be limited to 10 000.

Greek

σε άλλες περιπτώσεις, το μέγεθος της παρτίδας πρέπει να περιορίζεται στις 10 000 .

Last Update: 2016-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the batch size shall be limited to the quantities laid down below:

Greek

Το μέγεθος της παρτίδας θα περιορίζεται στις ακόλουθες ποσότητες :

Last Update: 2016-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

although of course a minimum batch size is still necessary even for flexible automation.

Greek

(') ee l 67 της 9.3.1984. (2) ee l 83 της 15.3.1985.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

formally authorized manufacturing formula and processing instructions should exist for each product and batch size to be manufactured.

Greek

Για κάθε προϊόν και μέγεθος παρτίδας που πρόκειται να παρασκευασθεί πρέπει να υπάρχουν επίσημα εγκεκριμένη μέθοδος παρασκευής και οδηγίες παρασκευής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

formally authorized manufacturing formula and processing instructions should exist for each product and batch size to be manufactured. they are often combined in one document.

Greek

Πρέπει να γίνεται μνεία κάθε ουσίας που μπορεί να εξαφανισθεί κατά την πορεία της παρασκευής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

when prepackages are checked at the end of the packing line, the number in each batch shall be equal to the maximum hourly output of the packing line, without any restriction as to batch size;

Greek

όταν οι προσυσκευασίες ελέγχονται κατά το τελευταίο στάδιο της διαδικασίας συσκευασίας, ο αριθμός των προσυσκευασιών κάθε παρτίδας πρέπει να ισούται με τη μέγιστη ωριαία παραγωγή της διαδικασίας συσκευασίας, χωρίς κανένα περιορισμό όσον αφορά το μέγεθος της παρτίδας,

Last Update: 2016-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

these should normally include, or have a reference to, the following: a) name of the product; b) description of its pharmaceutical form, and strength where appi icable; c) the pack size expressed in terms of the number, weight or volume of the product in the final container; d) a complete list of all the packaging materials required for a standard batch size, including quantities, sizes and types, with the code or reference number relating to the specifications of each packaging mater la i ; e) where appropriate, an example or reproduction of the relevant printed packaging materials, and specimens

Greek

Αυτές κανονικά πρέπει να περιλαμβάνουν, ή να έχουν σχετική παραπομπή τα ακόλουθα : α) την ονομασία του προϊόντος β) περιγραφή της φαρμακοτεχνικής του μορφής και ισχύος όπου είναι δυνατό, γ) το μέγεθος της συσκευασίας με βάση τον αριθμό, το βάρος ή τον όγκο του προϊόντος στον τελικό περί έκτη. δ) πλήρη κατάλογο όλων των υλικών συσκευασίας που απαιτούνται για ένα συγκεκριμένο μέγεθος παρτίδας, συμπεριλαμβανομένων των ποσοτήτων, μεγεθών και τύπων, μαζί με τον κωδικό αριθμό ή αριθμό αναφοράς των προδιαγραφών κάθε υλικού συσκευασίας, ε) όπου χρειάζεται, ένα παράδειγμα ή αναπαραγωγή των σχετικών εκτυπωμένων υλικών συσκευασίας, και δείγματα στα οποία να δεικνύεται που πρέπει να τίθεται ο αριθμός αναφοράς παρτίδας και ο χρόνος ζωής του προϊόντος,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,729,843,011 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK