Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
„mir kann man nichts vorwerfen.
„mir kann man nichts vorwerfen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann man aber niemandem vorwerfen.
no one can be blamed for this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann man aber nieman dem vorwerfen.
no one can be blamed for this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
face sie vorwerfen, formen der zensur.
facebook they accuse of forms of censorship.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eines kann man rossi nicht vorwerfen.
eines kann man rossi nicht vorwerfen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat muss sich hier vertragsbruch vorwerfen lassen.
der rat muss sich hier vertragsbruch vorwerfen lassen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
herr pex, ich möchte ihnen nichts vorwerfen.
mr pex, i am not reproaching you about anything.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
dummy anklicken und der riesenschabe zu fraß vorwerfen.
go past the tusk and down the ladder to the right.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb kann man den chinesen arglistige täuschung vorwerfen.
therefore one can accuse the chinese of bad faith.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
mangelnden wagemut kann man gavin tremlett nicht vorwerfen.
gavin tremlett is nothing if not bold.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei kann man objektiv dem auto gar nicht so viel vorwerfen.
but in fact one can objectively criticize the car not so much.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist schon schwerverdauliche kost, den uns die dänen hier vorwerfen.
das ist schon schwerverdauliche kost, den uns die dänen hier vorwerfen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durch seine schwerfälligkeit — genau das, was wir ihm vorwerfen.
the physical body acts as a protection by its grossness, by the very thing we charge against it. it is dull and insensitive, thick, rigid and hard; it is like a fortress with strong dense walls.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
apollo brown kann man nun wirklich nicht mangelnde arbeitsmoral vorwerfen.
you really can’t accuse apollo brown of lacking a certain kind of working morale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sehr geehrter herr kommissar! ich muss ihnen heute industriefeindlichkeit vorwerfen.
commissioner, today i have to accuse you of hostility to industry.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
aber man kann nintendo nicht vorwerfen, dass es ihnen an ideen mangelt.
aber man kann nintendo nicht vorwerfen, dass es ihnen an ideen mangelt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann ihnen keine wie auch immer geartete fremdenfeindlichkeit vorwerfen, herr berichterstatter.
no, mr hernández mollar, europe 's problem is that of unemployment and exclusion, not that of third-country nationals and asylum applicants.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
wir sollten herrn bangemann auch nicht vorwerfen, daß er dem projekt geschadet hat.
we are not here to reproach mr bangemann for damaging trust in this project.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
auch wenn dritte ihnen eine rechtsverletzung vorwerfen sollten können sie auf unsere unterstützung zählen.
you can also count on our support when a third party alleges that you have infringed their rights.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
frau präsidentin! ich muß natürlich meinem vorredner, herrn swoboda, schon etwas vorwerfen.
madam president, of course i must take issue with the previous speaker, mr swoboda.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality: