Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
„mir kann man nichts vorwerfen.
„mir kann man nichts vorwerfen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das kann man aber niemandem vorwerfen.
no one can be blamed for this.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das kann man aber nieman dem vorwerfen.
no one can be blamed for this.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
face sie vorwerfen, formen der zensur.
facebook they accuse of forms of censorship.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eines kann man rossi nicht vorwerfen.
eines kann man rossi nicht vorwerfen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der rat muss sich hier vertragsbruch vorwerfen lassen.
der rat muss sich hier vertragsbruch vorwerfen lassen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr pex, ich möchte ihnen nichts vorwerfen.
mr pex, i am not reproaching you about anything.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
dummy anklicken und der riesenschabe zu fraß vorwerfen.
go past the tusk and down the ladder to the right.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb kann man den chinesen arglistige täuschung vorwerfen.
therefore one can accuse the chinese of bad faith.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
mangelnden wagemut kann man gavin tremlett nicht vorwerfen.
gavin tremlett is nothing if not bold.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei kann man objektiv dem auto gar nicht so viel vorwerfen.
but in fact one can objectively criticize the car not so much.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist schon schwerverdauliche kost, den uns die dänen hier vorwerfen.
das ist schon schwerverdauliche kost, den uns die dänen hier vorwerfen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durch seine schwerfälligkeit — genau das, was wir ihm vorwerfen.
the physical body acts as a protection by its grossness, by the very thing we charge against it. it is dull and insensitive, thick, rigid and hard; it is like a fortress with strong dense walls.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apollo brown kann man nun wirklich nicht mangelnde arbeitsmoral vorwerfen.
you really can’t accuse apollo brown of lacking a certain kind of working morale.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sehr geehrter herr kommissar! ich muss ihnen heute industriefeindlichkeit vorwerfen.
commissioner, today i have to accuse you of hostility to industry.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
aber man kann nintendo nicht vorwerfen, dass es ihnen an ideen mangelt.
aber man kann nintendo nicht vorwerfen, dass es ihnen an ideen mangelt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich kann ihnen keine wie auch immer geartete fremdenfeindlichkeit vorwerfen, herr berichterstatter.
no, mr hernández mollar, europe 's problem is that of unemployment and exclusion, not that of third-country nationals and asylum applicants.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
wir sollten herrn bangemann auch nicht vorwerfen, daß er dem projekt geschadet hat.
we are not here to reproach mr bangemann for damaging trust in this project.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
auch wenn dritte ihnen eine rechtsverletzung vorwerfen sollten können sie auf unsere unterstützung zählen.
you can also count on our support when a third party alleges that you have infringed their rights.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frau präsidentin! ich muß natürlich meinem vorredner, herrn swoboda, schon etwas vorwerfen.
madam president, of course i must take issue with the previous speaker, mr swoboda.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :