Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
„mir kann man nichts vorwerfen.
„mir kann man nichts vorwerfen.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das kann man aber niemandem vorwerfen.
no one can be blamed for this.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das kann man aber nieman dem vorwerfen.
no one can be blamed for this.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
face sie vorwerfen, formen der zensur.
facebook they accuse of forms of censorship.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eines kann man rossi nicht vorwerfen.
eines kann man rossi nicht vorwerfen.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der rat muss sich hier vertragsbruch vorwerfen lassen.
der rat muss sich hier vertragsbruch vorwerfen lassen.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herr pex, ich möchte ihnen nichts vorwerfen.
mr pex, i am not reproaching you about anything.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
dummy anklicken und der riesenschabe zu fraß vorwerfen.
go past the tusk and down the ladder to the right.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deshalb kann man den chinesen arglistige täuschung vorwerfen.
therefore one can accuse the chinese of bad faith.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
mangelnden wagemut kann man gavin tremlett nicht vorwerfen.
gavin tremlett is nothing if not bold.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dabei kann man objektiv dem auto gar nicht so viel vorwerfen.
but in fact one can objectively criticize the car not so much.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist schon schwerverdauliche kost, den uns die dänen hier vorwerfen.
das ist schon schwerverdauliche kost, den uns die dänen hier vorwerfen.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
durch seine schwerfälligkeit — genau das, was wir ihm vorwerfen.
the physical body acts as a protection by its grossness, by the very thing we charge against it. it is dull and insensitive, thick, rigid and hard; it is like a fortress with strong dense walls.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apollo brown kann man nun wirklich nicht mangelnde arbeitsmoral vorwerfen.
you really can’t accuse apollo brown of lacking a certain kind of working morale.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sehr geehrter herr kommissar! ich muss ihnen heute industriefeindlichkeit vorwerfen.
commissioner, today i have to accuse you of hostility to industry.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
aber man kann nintendo nicht vorwerfen, dass es ihnen an ideen mangelt.
aber man kann nintendo nicht vorwerfen, dass es ihnen an ideen mangelt.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich kann ihnen keine wie auch immer geartete fremdenfeindlichkeit vorwerfen, herr berichterstatter.
no, mr hernández mollar, europe 's problem is that of unemployment and exclusion, not that of third-country nationals and asylum applicants.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
wir sollten herrn bangemann auch nicht vorwerfen, daß er dem projekt geschadet hat.
we are not here to reproach mr bangemann for damaging trust in this project.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
auch wenn dritte ihnen eine rechtsverletzung vorwerfen sollten können sie auf unsere unterstützung zählen.
you can also count on our support when a third party alleges that you have infringed their rights.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
frau präsidentin! ich muß natürlich meinem vorredner, herrn swoboda, schon etwas vorwerfen.
madam president, of course i must take issue with the previous speaker, mr swoboda.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit: