Results for saum translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

saum

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

die trat hinzu von hinten und rührte seines kleides saum an; und alsobald stand ihr der blutgang.

Romanian

ea s'a apropiat pe dinapoi, şi s'a atins de poala hainei lui isus. indată, scurgerea de sînge s'a oprit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

je ein granatapfel und eine schelle um und um am saum, darin zu dienen, wie der herr dem mose geboten hatte.

Romanian

venea un clopoţel şi o rodie, un clopoţel şi o rodie pe toată marginea dimprejurul mantiei, pentru slujbă, cum poruncise lui moise domnul.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß eine goldene schelle sei, darnach ein granatapfel und wieder eine goldene schelle und wieder ein granatapfel, um und um an dem saum des purpurrocks.

Romanian

un clopoţel de aur şi o rodie, un clopoţel de aur şi o rodie, pe toată marginea mantiei de jur împrejur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des jahres, da der könig usia starb, sah ich den herrn sitzen auf einem hohen und erhabenen stuhl, und sein saum füllte den tempel.

Romanian

În anul morţii împăratului ozia, am văzut pe domnul şezînd pe un scaun de domnie foarte înalt, şi poalele mantiei lui umpleau templul.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine homogene, zusammenhängende anbaufläche für schalenfrüchte und/oder johannisbrot im sinne dieser verordnung, nachstehend »anpflanzung" genannt, ist eine anpflanzung, die nicht durch andere kulturen oder anpflanzungen unterbrochen wird und auch geographisch ein ganzes bildet. eine einzelne reihe von schalenfrucht-und/oder johannisbrotbäumen, die einen weg oder andere anpflanzungen säumen, gilt nicht als anpflanzung.

Romanian

În sensul prezentului regulament, o zonă omogenă şi de coeziune utilizată pentru cultivarea alunelor şi/sau boabelor de salcâm, numită în continuare "livadă", însemnă o plantaţie neintersectată de alte culturi sau plantaţii şi care este continuă din punct de vedere geografic. nu se consideră livadă un singur rând de aluni şi/sau salcâmi plantat de-a lungul şoselelor sau altor culturi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,912,552 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK