Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
compila il form sottostante, ti ricontatteremo per fissare l’incontro.
fill out the form below, we will contact you to fix a meeting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
venite a trovarci, inviateci una mail o più semplicemente telefonateci per fissare un incontro.
come and visit us, send us an email or simply call us to take an appointment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
invia una mail per :
send to :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inviaci una mail per richiedere informazioni.
send us an email to request information.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si prega di chiamare o e-mail per fissare un appuntamento.
please call or email for an appointment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non tenta di inviare una mail per conferma.
it does not try to send email to confirm.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
io ti mando una mail per discutere il resto
i will send you an email to discuss the rest
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi affretto mandami una mail a zaffiro per lui a ordinare a questo prezzo e questa qualità c è il migliore per la mia collezione
i hasten to send an email to sapphire for him to order one at this price and this quality is top c for my collection
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
servizio informazioni: inviare una mail per essere contattati non appena si avvicineranno i termini per l'ammissione.
information service: send us an e-mail and we will contact you as the pre-enrolment date gets closer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seleziona i files in elenco, riceverai una mail per effettuarne il download.
select all files in the list , you will receive an e-mail to download .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le aziende interessate potranno incontrarci allo stand c58, oppure inviare una mail a inbound@colt.net per fissare un appuntamento per una consulenza.
businesses can come and visit stand c58, or contact inbound@colt.net in advance to book a time for a consultation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in tal modo, portsentry vi invia una mail per informarvi dei tentativi di intrusione rilevati.
that way, portsentry sends a mail to inform you about an intrusion attempt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in caso di dubbi o perplessità, vi invito ad inviarmi una mail per avere maggiori informazioni prima di esprimere il vostro giudizio sull'app.
note: if you have some doubts, questions or suggestions please send me an e-mail for more information before you rate my app.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inviaci una mail per testimoniare la tua esperienza di utilizzo dei prodotti cosmetal! il tuo contributo verrà pubblicato in questa sezione!
send us an email with your experience with cosmetal products! your message will be published in this section!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e c'è senza dubbi una griglia nel cortile posteriore, quindi non capiamo a cosa ti riferisca?non esitare a chiamarci o a inviarci una mail per discutere di altre questioni.
please do not hesitate to call us or email us to discuss any of these concerns further.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alloggi aperti tutto l'anno. la villa ha adottato politiche di prezzi estremamente competitive per il periodo invernale ed in generale di bassa stagione. chiamaci o scrivici una mail per maggiori informazioni: contatti
the farm holidays is always open and has adopted competitive prices for the winter period and for all low season. call to us or write an e-mail for more informations: contact
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se vuoi usare una qualsiasi di queste foto per il tuo sito internet, o distrubuirle in altra maniera, per favore aggiungi il credito con il rimando alla mia pagina web http://www.angelhitomi.com, oppure mandami una mail per avvisarmi.
if you want to use the photos on your own website or distribute them otherwise, please add the credit about my page linking it to http://www.angelhitomi.com or ask for it first.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per prenotare un posto in sala durante il workshop o per fissare un appuntamento presso lo stand di e-business consulting, è possibile inviare una mail a [emailprotected]
send an email to [emailprotected] to make an appointment at e-business consulting's stand or to reserve a seat at the workshop.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a quel punto il cliente riceverà una mail di conferma, contenente tutte le informazioni pratiche per raggiungere la casa e le informazioni sull’appartamento scelto. altrimenti potete inviarci una mail per conoscere la disponibilità di un appartamento.
once you have submitted the reservation form and made the payment, if payment is necessary, we will send you the confirmation form by email including information about how to arrive to the apartment and the total amount to pay on the arrival day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i ringraziamenti vanno anche a jose luis sanchez per avere collaudato il supporto gus, a ignacio garcia per avere collaudato il supporto awe, hans petter bieker, ola sigurdson, marc diefenbruch, peter gritsch, magnus pfeffer, urko lusa, peter-paul witta, thorsten westheider, ulrich cordes e a tutti coloro che mi hanno inviato qualche patch, rapporto di bug o anche solo una mail per incoraggiarmi.
thanks go also to jose luis sanchez for his testing of gus support, ignacio garcia for testing the awe support, hans petter bieker, ola sigurdson, marc diefenbruch, peter gritsch, magnus pfeffer, urko lusa, peter-paul witta, thorsten westheider, ulrich cordes and everyone that sent me a patch, bug report or just an email to give me encouragement.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: