Results for nostram translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

nostram

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificavit nobi

Romanian

căci iubeşte neamul nostru, şi el ne -a zidit sinagoga.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

converte domine captivitatem nostram sicut torrens in austr

Romanian

doamne, varsă-Ţi binefacerile peste cei buni, şi peste cei cu inima fără prihană!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimu

Romanian

apa noastră o bem pe bani, şi lemnele noastre trebuie să le plătim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili

Romanian

iată ce mare e dumnezeu! dar noi nu -l putem pricepe, numărul anilor lui nimeni nu l -a pătruns.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupiente

Romanian

Şi gemem în cortul acesta, plini de dorinţa să ne îmbrăcăm peste el cu locaşul nostru ceresc,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et offerentes eos magistratibus dixerunt hii homines conturbant civitatem nostram cum sint iudae

Romanian

i-au dat pe mîna dregătorilor, şi au zis: ,,oamenii aceştia ne tulbură cetatea; sînt nişte iudei,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri

Romanian

vă dau în grijă pe fivi, sora noastră, care este diaconiţă (sau: slujitoare.) a bisericii din chencrea;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala

Romanian

iudeii l-au înconjurat, şi i-au zis: ,,pînă cînd ne tot ţii sufletele în încordare? dacă eşti hristosul, spune-ne -o desluşit.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et clamavimus ad dominum deum patrum nostrorum qui exaudivit nos et respexit humilitatem nostram et laborem atque angustia

Romanian

noi am strigat către domnul, dumnezeul părinţilor noştri. domnul ne -a auzit glasul, şi a văzut asuprirea, chinurile şi necazurile noastre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed propter subintroductos falsos fratres qui subintroierunt explorare libertatem nostram quam habemus in christo iesu ut nos in servitutem redigeren

Romanian

din pricina fraţilor mincinoşi, furişaţi şi strecuraţi printre noi, ca să pîndească slobozenia, pe care o avem în hristos isus, cu gînd să ne aducă la robie;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess

Romanian

Şi au început să -l pîrască, şi să zică: ,,pe omul acesta l-am găsit aţîţînd neamul nostru la răscoală, oprind a plăti bir cezarului, şi zicînd că el este hristosul, Împăratul.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit iste pax assyrius cum venerit in terram nostram et quando calcaverit in domibus nostris et suscitabimus super eum septem pastores et octo primates homine

Romanian

el va fi pacea noastră! cînd va veni asirianul în ţara noastră, şi va pătrunde în palatele noastre, vom ridica împotriva lui şapte păstori şi opt căpetenii ale poporului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem ascendisset nabuchodonosor rex babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur hierusalem a facie exercitus chaldeorum et a facie exercitus syriae et mansimus in hierusale

Romanian

cînd s'a suit însă nebucadneţar, împăratul babilonului, împotriva ţării acesteia, am zis: ,haidem, să fugim la ierusalim, de oastea haldeilor şi de oastea siriei.` aşa se face că acum locuim la ierusalim.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi eis nos ut scitis redemimus fratres nostros iudaeos qui venditi fuerant gentibus secundum possibilitatem nostram et vos igitur vendite fratres vestros et emimus eos et siluerunt nec invenerunt quid responderen

Romanian

şi le-am zis: ,,noi am răscumpărat, după puterea noastră, pe fraţii noştri iudei, vînduţi neamurilor; şi voi să vindeţi pe fraţii voştri? Şi încă nouă să ne fie vînduţi?`` ei au tăcut, ne avînd ce să răspundă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Romanian

ei au răspuns: ,,omul acela ne -a întrebat despre noi şi familia noastră, şi a zis: ,mai trăieşte tatăl vostru? mai aveţi vreun frate?` Şi noi am răspuns la întrebările acestea. puteam noi să ştim că are să zică: ,aduceţi pe fratele vostru?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accidit autem die septima ut moreretur infans timueruntque servi david nuntiare ei quod mortuus esset parvulus dixerunt enim ecce cum parvulus adhuc viveret loquebamur ad eum et non audiebat vocem nostram quanto magis si dixerimus mortuus est puer se adflige

Romanian

a şaptea zi, copilul a murit. slujitorii lui david s'au temut să -i dea de veste că a murit copilul. căci ziceau: ,,cînd copilul trăia încă, i-am vorbit, şi nu ne -a ascultat: cum să îndrăznim să -i spunem: ,a murit copilul?` are să se întristeze şi mai mult.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,977,851 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK