Вы искали: nostram (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

nostram

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificavit nobi

Румынский

căci iubeşte neamul nostru, şi el ne -a zidit sinagoga.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

converte domine captivitatem nostram sicut torrens in austr

Румынский

doamne, varsă-Ţi binefacerile peste cei buni, şi peste cei cu inima fără prihană!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimu

Румынский

apa noastră o bem pe bani, şi lemnele noastre trebuie să le plătim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili

Румынский

iată ce mare e dumnezeu! dar noi nu -l putem pricepe, numărul anilor lui nimeni nu l -a pătruns.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupiente

Румынский

Şi gemem în cortul acesta, plini de dorinţa să ne îmbrăcăm peste el cu locaşul nostru ceresc,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et offerentes eos magistratibus dixerunt hii homines conturbant civitatem nostram cum sint iudae

Румынский

i-au dat pe mîna dregătorilor, şi au zis: ,,oamenii aceştia ne tulbură cetatea; sînt nişte iudei,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri

Румынский

vă dau în grijă pe fivi, sora noastră, care este diaconiţă (sau: slujitoare.) a bisericii din chencrea;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala

Румынский

iudeii l-au înconjurat, şi i-au zis: ,,pînă cînd ne tot ţii sufletele în încordare? dacă eşti hristosul, spune-ne -o desluşit.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et clamavimus ad dominum deum patrum nostrorum qui exaudivit nos et respexit humilitatem nostram et laborem atque angustia

Румынский

noi am strigat către domnul, dumnezeul părinţilor noştri. domnul ne -a auzit glasul, şi a văzut asuprirea, chinurile şi necazurile noastre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed propter subintroductos falsos fratres qui subintroierunt explorare libertatem nostram quam habemus in christo iesu ut nos in servitutem redigeren

Румынский

din pricina fraţilor mincinoşi, furişaţi şi strecuraţi printre noi, ca să pîndească slobozenia, pe care o avem în hristos isus, cu gînd să ne aducă la robie;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess

Румынский

Şi au început să -l pîrască, şi să zică: ,,pe omul acesta l-am găsit aţîţînd neamul nostru la răscoală, oprind a plăti bir cezarului, şi zicînd că el este hristosul, Împăratul.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit iste pax assyrius cum venerit in terram nostram et quando calcaverit in domibus nostris et suscitabimus super eum septem pastores et octo primates homine

Румынский

el va fi pacea noastră! cînd va veni asirianul în ţara noastră, şi va pătrunde în palatele noastre, vom ridica împotriva lui şapte păstori şi opt căpetenii ale poporului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem ascendisset nabuchodonosor rex babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur hierusalem a facie exercitus chaldeorum et a facie exercitus syriae et mansimus in hierusale

Румынский

cînd s'a suit însă nebucadneţar, împăratul babilonului, împotriva ţării acesteia, am zis: ,haidem, să fugim la ierusalim, de oastea haldeilor şi de oastea siriei.` aşa se face că acum locuim la ierusalim.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixi eis nos ut scitis redemimus fratres nostros iudaeos qui venditi fuerant gentibus secundum possibilitatem nostram et vos igitur vendite fratres vestros et emimus eos et siluerunt nec invenerunt quid responderen

Румынский

şi le-am zis: ,,noi am răscumpărat, după puterea noastră, pe fraţii noştri iudei, vînduţi neamurilor; şi voi să vindeţi pe fraţii voştri? Şi încă nouă să ne fie vînduţi?`` ei au tăcut, ne avînd ce să răspundă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Румынский

ei au răspuns: ,,omul acela ne -a întrebat despre noi şi familia noastră, şi a zis: ,mai trăieşte tatăl vostru? mai aveţi vreun frate?` Şi noi am răspuns la întrebările acestea. puteam noi să ştim că are să zică: ,aduceţi pe fratele vostru?``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accidit autem die septima ut moreretur infans timueruntque servi david nuntiare ei quod mortuus esset parvulus dixerunt enim ecce cum parvulus adhuc viveret loquebamur ad eum et non audiebat vocem nostram quanto magis si dixerimus mortuus est puer se adflige

Румынский

a şaptea zi, copilul a murit. slujitorii lui david s'au temut să -i dea de veste că a murit copilul. căci ziceau: ,,cînd copilul trăia încă, i-am vorbit, şi nu ne -a ascultat: cum să îndrăznim să -i spunem: ,a murit copilul?` are să se întristeze şi mai mult.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,025,680 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK