Results for bestämningsgränsen translation from Swedish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

bestämningsgränsen.

German

quantifizierungsgrenze.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

användning av bestämningsgränsen som standardiserat värde

German

anwendung einer standard-nwg

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den planerade bestämningsgränsen för kombinationen bekämpningsmedel-vara,

German

die voraussichtliche nwg für die pestizid-erzeugnis-kombination;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vad innebär fastställandet av ett gränsvärde vid bestämningsgränsen?

German

was bedeutet festsetzung eines mrl-werts an der nachweisgrenze (nwg)?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

gränsvärdena bör därför fastställas på den specifika bestämningsgränsen.

German

die rhg sollten daher auf die spezifische bestimmungsgrenze festgelegt werden.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det finns åtta fall där gränsvärden bör fastställas till bestämningsgränsen.

German

es sind acht fälle zu nennen, in denen mrl-werte normalerweise an der nachweisgrenze festgesetzt würden:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det senare gäller inte när gränsvärdet är fastställt till bestämningsgränsen.

German

letzteres gilt nicht, wenn als rhg eine analytische bestimmungsgrenze angegeben ist.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

bestämningsgränsen är 1 ìg/kg torr vikt för varje enskilt ämne.

German

die bestimmungsgrenze liegt für jeden einzelnen stoff bei 1 mg/kg trockengewicht.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

bestämningsgränsen måste noga definieras så att de rättsliga åtgärderna inte blir godtyckliga.

German

die nwg muss sorgfältig bestimmt werden, damit gewährleistet ist, dass durchsetzungsmaßnahmen nicht als willkürlich oder kapriziös angesehen werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

endast två medlemsstater rapporterade koncentrationer i vatten- och sedimentskikt över bestämningsgränsen.

German

nur zwei mitgliedstaaten haben über konzentrationen in wasser und sedimenten über der nachweisgrenze bericht erstattet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

användning av azoxystrobin leder vanligen till resthalter som överskrider den lägsta analytiska bestämningsgränsen.

German

im allgemeinen würde die verwendung von azoxystrobin zu rückständen führen, die die untere analytische bestimmungsgrenze überschreiten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om inga gränsvärden har fastställts senast den 31 oktober 1998 tillämpas den lämpliga analytiska bestämningsgränsen.

German

werden bis zum 31. oktober 1998 keine hoechstwerte festgelegt, so gelten jeweils die geeigneten unteren nachweisgrenzen als hoechstwerte.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

bristen på tillfredsställande uppgifter kommer normalt att resultera i att gränsvärden motsvarande den analytiska bestämningsgränsen fastställs.

German

liegen diese daten bis dahin nicht vor, so sind in der regel als hoechstgehalte die geeigneten bestimmungsgrenzen festzulegen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

eftersom det inte har fastställts något specifikt högsta tillåtna värde för resthalterna bör den lägsta analytiska bestämningsgränsen tillämpas.

German

mangels eines spezifischen rückstandshöchstgehalts sollte die unterste analytische bestimmungsgrenze herangezogen werden.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

deras användningar, som för närvarande omfattas av nationella gränsvärden, skulle blockeras om bestämningsgränsen användes som standard.

German

ihre verwendungen, die zur zeit an nationale mrl-werte gebunden sind, würden durch die anwendung einer standard-nwg blockiert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om detta gränsvärde inte ersätts genom ett direktiv eller en förordning före detta datum ska bestämningsgränsen gälla.”

German

wird dieser rückstandshöchstgehalt nicht vor diesem datum im wege einer richtlinie oder einer verordnung ersetzt, gilt die entsprechende bestimmungsgrenze.“

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

att fastställa ett gränsvärde till bestämningsgränsen är inte samma sak som att förbjuda ett ämne och förbud av ett ämne innebär inte heller att gränsvärdet fastställs till bestämningsgränsen.

German

die festsetzung eines mrl-wertes an der nachweisgrenze bedeutet nicht, dass ein stoff verboten wird, und umgekehrt bedeutet das verbot eines stoffes nicht, dass der mrl-wert an der nachweisgrenze liegt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

3. metodens noggrannhet och precision skall vara ± 50% vid en koncentration som motsvarar två gånger värdet av bestämningsgränsen.

German

(2) bei den in anhang i teil a nummer 3 genannten industriebetrieben erfolgt ein hinweis namentlich auf betriebe, die aldrin und/oder dieldrin und/oder endrin ausserhalb des standorts des betriebs formulieren.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

ansökningarna och uppgifterna har granskats på nytt och för en del kombinationer var uppgifterna tillräckliga för att man skulle kunna motivera fastställandet av gränsvärden för bekämpningsmedelsrester ovanför den nedre analytiska bestämningsgränsen.

German

die anträge und daten wurden geprüft; bei einigen kombinationen reichten die angaben aus, um die festsetzung eines rückstandshöchstgehalts über der unteren analytischen bestimmungsgrenze zu rechtfertigen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

under expertdiskussionerna påpekades det att de ytterligare beläggen för ämnets placering baserades på övervakningsuppgifter från en enda medlemsstat, där cirka 15 % av uppgifterna låg över bestämningsgränsen.

German

bei den expertengesprächen wurde darauf hingewiesen, daß zur bestätigung dieses listenplatzes Überwachungsdaten aus lediglich einem mitgliedstaat vorliegen, wobei rund 15 % der daten über der nachweisgrenze liegen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,213,777 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK