Usted buscó: noeut (Albanés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

German

Información

Albanian

noeut

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Alemán

Información

Albanés

atëherë perëndia i foli noeut, duke thënë:

Alemán

da redete gott mit noah und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

këta janë tre bijtë e noeut, dhe ata populluan tërë tokën.

Alemán

das sind die drei söhne noahs, von denen ist alles land besetzt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

noeut, në moshën pesëqind vjeç, i lindi semi, kami dhe jafeti.

Alemán

noah war fünfhundert jahre alt und zeugte sem, ham und japheth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

pastaj perëndia u foli noeut dhe bijve të tij që ishin bashkë me të, duke thënë:

Alemán

und gott sagte zu noah und seinen söhnen mit ihm:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

bir i kainanit, bir i arfaksadit, bir i semit, bir i noeut, bir i lamekut;

Alemán

der war ein sohn kenans, der war ein sohn arphachsads, der war ein sohn sems, der war ein sohn noahs, der war ein sohn lamechs,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe bijtë e noeut që dolën nga arka qenë semi, kami dhe jafeti; kami është babai i kanaanit.

Alemán

die söhne noahs, die aus dem kasten gingen, sind diese: sem, ham und japheth. ham aber ist der vater kanaans.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

erdhën dy nga dy para noeut, në arkë, një mashkull e një femër, ashtu si e kishte porositur perëndia atë.

Alemán

gingen zu ihm in den kasten paarweise, je ein männlein und weiblein, wie ihm gott geboten hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

këta janë pasardhësit e bijve të noeut: semit, kamit dhe jafetit; mbas përmbytjes, atyre u lindën fëmijë.

Alemán

dies ist das geschlecht der kinder noahs: sem, ham, japheth. und sie zeugten kinder nach der sintflut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë zoti i tha noeut: "hyrë në arkë bashkë me tërë familjen tënde, sepse pashë se je i drejtë para meje në këtë brez.

Alemán

und der herr sprach zu noah: gehe in den kasten, du und dein ganzes haus; denn ich habe dich gerecht ersehen vor mir zu dieser zeit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

këto janë familjet e bijve të noeut, simbas brezave të tyre, në kombet e tyre; dhe prej tyre dolën kombet që u shpërndanë në tokë mbas përmbytjes.

Alemán

das sind die nachkommen der kinder noahs in ihren geschlechtern und leuten. von denen sind ausgebreitet die leute auf erden nach der sintflut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe perëndia i tha noeut: "kjo është shenja e besëlidhjes që unë kam caktuar midis meje dhe çfarëdo mishi që është mbi tokë".

Alemán

und gott sagte zu noah: das sei das zeichen des bundes, den ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem fleisch auf erden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

për mua ky do të jetë një fakt si ujërat e noeut; ashtu siç u betova që ujërat e noeut nuk do të mbulonin më tokën, kështu betohem që nuk do të zëmërohem më me ty dhe nuk do të të kërcënoj më.

Alemán

denn solches soll mir sein wie das wasser noahs, da ich schwur, daß die wasser noahs sollten nicht mehr über den erdboden gehen. also habe ich geschworen, daß ich nicht über dich zürnen noch dich schelten will.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

që dikur ishin rebelë, kur durimi i perëndisë i priste në ditët e noeut, ndërsa po ndërtohej arka, në të cilën, pak vetë, gjithsejt tetë, shpëtuan nëpërmjet ujit,

Alemán

sintemal auch christus einmal für unsre sünden gelitten hat, der gerechte für die ungerechten, auf daß er uns zu gott führte, und ist getötet nach dem fleisch, aber lebendig gemacht nach dem geist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe perëndia i tha noeut: "kam vendosur t'i jap fund çdo mishi, sepse toka për shkak të njerëzve është plot me dhunë; ja, unë do t'i zhduk bashkë me tokën.

Alemán

da sprach gott zu noah: alles fleisches ende ist vor mich gekommen; denn die erde ist voll frevels von ihnen; und siehe da, ich will sie verderben mit der erde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,220,993 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo