Usted buscó: ubulungisa (Xhosa - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

Esperanto

Información

Xhosa

ubulungisa

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Esperanto

Información

Xhosa

ubulungisa bamalungisa babususe kuwo!

Esperanto

kiuj pravigas malvirtulon pro subacxeto, kaj de pravulo forprenas lian pravecon!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ookumkani banobukumkani ngam; nezidwangube zimisa ubulungisa ngam.

Esperanto

per mi regxas la regxoj, kaj la estroj donas legxojn de justeco.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

inyaniso iya kuntshula emhlabeni, ubulungisa buqondele busemazulwini.

Esperanto

vero elkreskas el la tero, kaj justeco rigardas el la cxielo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ophuthuma ubulungisa nenceba wofumana ubomi nobulungisa nozuko.

Esperanto

kiu celas justecon kaj bonecon, tiu trovos vivon, justecon, kaj honoron.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ababingeleli bakho mabambathe ubulungisa, bamemelele abakho benceba.

Esperanto

viaj pastroj vestigxu per justeco, kaj viaj fideluloj triumfu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ubuncwane bokungendawo abunyusi; ke bona ubulungisa buhlangula ekufeni.

Esperanto

maljustaj trezoroj ne donas utilon; sed bonfaremo savas de morto.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bubuncwane nobutyebi endlwini yakhe; ubulungisa bakhe buhlala bumi.

Esperanto

bonstato kaj ricxeco estas en lia domo; kaj lia justeco restas eterne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

abuvelise njengokukhanya ubulungisa bakho, nebango lakho njengemini enkulu.

Esperanto

kaj li aperigos vian pravecon kiel lumon, kaj vian justecon kiel tagmezon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngohamba ngokugqibeleleyo, esenza ubulungisa, othetha inyaniso ngentliziyo yakhe.

Esperanto

tiu, kiu vivas honeste, agas juste, kaj parolas veron el sia koro;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ubulungisa bogqibeleleyo bulungelelanisa indlela yakhe; ongendawo uwa kwangokungendawo kwakhe.

Esperanto

la justeco de piulo ebenigas lian vojon; sed malpiulo falos per sia malpieco.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ubulungisa obububo busingisa ebomini; ophuthuma ububi usingisa ekuzibulaleni kwakhe.

Esperanto

bonfarado kondukas al vivo; kaj kiu celas malbonon, tiu iras al sia morto.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

uthanda okubi kunokulungileyo; ubuxoki, kunokuthetha ubulungisa. (phakamisani.)

Esperanto

vi pli amas malbonon, ol bonon; pli mensogi, ol diri veron. sela.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kwanjengokuba nodavide eluncoma uyolo lwaloo mntu, uthixo ambalela ubulungisa kungekho misebenzi,

Esperanto

kiel david ankaux pridiras la felicxon de la homo, al kiu dio kalkulas virton ekster faroj,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

uyehova ubuvelisile ubulungisa bethu; yizani sibalise eziyon isenzo sikayehova uthixo wethu.

Esperanto

la eternulo elaperigis nian pravecon; venu, kaj ni rakontu en cion la faron de la eternulo, nia dio.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

izulu lixela ubulungisa bakhe, ngokuba uthixo eza kugweba yena. (phakamisani.)

Esperanto

kaj la cxielo proklamis lian justecon, cxar dio estas tiu jugxanto. sela.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

andilutshitshisi ubabalo lukathixo; kuba, ukuba bungomthetho ubulungisa, oko ukristu angaba wafumana wafa.

Esperanto

mi ne vanigas la gracon de dio; cxar se per la legxo venas justeco, kristo ja vane mortis.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukuze bubonakalaliswe ubulungisa bakhe ngeli xesha lakalokunje, ukuze abe lilungisa, kwanomgwebeli walowo waselukholweni lukayesu.

Esperanto

por la elmontrado de lia justeco en la nuna tempo, kaj ke li estas mem justa, kaj estas la praviganto de tiu, kiu havas fidon en jesuo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ubulungisa ke bukathixo, obungokukholwa kuyesu kristu, bube bobabo bonke, buphezu kwabo bonke abakholwayo;

Esperanto

nome, la justeco de dio, per fido al jesuo kristo, por cxiuj kredantoj, cxar ne ekzistas diferencigo;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

sithini na ke ngoko? sithi, iintlanga ebezingasukeli bulungisa, zabubamba ubulungisa, ubulungisa ke baselukholweni;

Esperanto

kion do ni diru? ke la nacianoj, kiuj ne sekvis justecon, atingis justecon, la justecon, kiu estas el fido;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

uthandaza kuthixo, akholiswe yena nguye; abubone ubuso bakhe eduma; yena ambuyekeze ke umntu ubulungisa bakhe.

Esperanto

li pregxas al dio, kaj cxi tiu korfavoras lin, kaj montras al li sian vizagxon kun gxojo, kaj rekompencas la homon laux lia virteco.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,710,809 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo