Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ment pas affirmer que l'euro
går tyvärr inte att hävda att ning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut affirmer cette volonté.
denna vilja måste hävdas.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
leurope doit s'affirmer davantage.
europa mste skrpa tonen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— s'affirmer à l'extérieur;
— befästa sin närvaro i världen,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d s'affirmer à l'extérieur;
blir allt mer mångskiftande.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
affirmer la dimension sociale de la mondialisation
att hävda globaliseringens sociala dimension
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis heureux de pouvoir l'affirmer.
att stiga på denna buss får också ta längre tid.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
affirmer le rôle international de la recherche communautaire
bekräfta gemenskapsforskningens internationella roll
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le comité doit donc affirmer sa vocation horizontale.
kommittén bör alltså betona sin övergripande roll.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
affirmer le rôle international de la recherche communautaire ;
befästa gemenskapsforskningens internationella roll.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'approche de la commission est d'affirmer le
därför är det viktigt med en ram
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour cela, elle devrait affirmer trois grands principes:
därvid bör europa hävda följande tre stora principer:
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'union européenne doit affirmer plus nettement son identité.
europeiska unionen måste tydligare hävda sin identitet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’europe elargie doit s’affirmer sur la scene mondiale
europa internationellt inflytelserikt efter utvidgningen
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais permettez-moi d'abord d'affirmer quelque chose.
låt mig dock nämna en viktig sak.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans quels domaines l'europe devrait-elle s'affirmer ?
hur kan eu påverka ditt dagliga liv ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il s'agit d'affirmer l'unité de l'espace économique
unionens konsumenter, som matas med chockerande förstasidesrubriker, ät rädda.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quelques conditions semblent devoir d’ores et déjà être affirmées.
vissa av villkoren torde kunna fastställas redan i dag.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: