From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beidem?
beide?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
an beidem arbeiten wir.
wij zijn met beide punten bezig.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
eine kombination aus beidem?
een combinatie van beide?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die kommission kann beidem zustimmen.
de commissie kan met beide elementen akkoord gaan.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, leider keines von beidem.
nee, helaas geen van beide.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
das europäische sozialmodell fußt auf beidem.
het europees sociaal model is op beide gebaseerd.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
und bei beidem ist dabei eile geboten.
op beide terreinen is spoed geboden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich fürchte, wir tun nichts von beidem.
ik vrees dat momenteel geen van beide gebeurt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die motivation war wohl eine synthese von beidem.
bovendien heeft de raad in de oorspronkelijke tekst drie ingrijpende wijzigingen aangebracht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das grundgesetz unserer verfassung verpflichtet uns zu beidem.
de hoofdwet van onze constitutie legt ons beide ver plichtingen op.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich weiß nicht, was von beidem am schwierigsten sein wird.
deze regel wordt in het parlement voortdurend geschonden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an beidem haben gerade frauen ein hohes eigeninteresse.
een resolutie met deze strekking wordt door het parlement breed gedragen. een eerste week vol afwisseling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in seiner jetzigen form ist dieser vorschlag keines von beidem.
het is onze taak in dit parlement om eu-wetgeving te helpen creëren die nuttig en redelijk is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
insofern können sie mich mit beidem zitieren und zur rechenschaft ziehen.
wat dat betreft mag u mij met beide teksten citeren en ter verantwoording roepen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
leider kann sie auch große enttäuschung auslösen, wenn es an beidem mangelt.
helaas kan zij ook ontgoocheling veroorzaken wanneer die eigenschappen ontbreken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aus beidem ergebe sich, daß die rechtbank für die zahlungsklage keine zuständigkeit habe.
uit een en ander volgt dat de rechtbank ten aanzien van de vordering tot betaling geen bevoegdheid kan aanvaarden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damit würde das parlament zur bedeutungslosigkeit oder zum aufbegehren und meist zu beidem verurteilt.
lijst van leden van het comité ad hoc „ europa van de burgers"
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zu beidem können wir etwas tun. wir haben es aber nicht allein in der hand.
deze situatie is in feite strijdig met het fundament van onze samenwerking, de sociale solidariteit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desweiteren variiert das spektrum von beidem, arbeitslosigkeit und langzeitarbeitslosigkeit, innerhalb der gemeinschaft sehr.
de omvang van de totale en de langdurige werkloos heid verschilt bovendien aanzienlijk binnen de gemeenschap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus beidem folgt, daß bereits beteiligungen mit relativ geringem umfang zu einflußmöglichkeiten führen können.
van een harmonisatie van de verschillende nationale denkbeelden over structuurkwesties in het bankbedrijf kan nog geen sprake zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: