Results for forstandig translation from Norwegian to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Latvian

Info

Norwegian

forstandig

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latvian

Info

Norwegian

det finnes ikke en som er forstandig; det finnes ikke en som søker gud;

Latvian

neviena, kas saprastu, neviena, kas meklētu dievu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvem er vis og forstandig blandt eder? han vise ved god ferd sine gjerninger i visdoms saktmodighet!

Latvian

kas no jums gudrs un saprātīgs, tas lai, pareizi dzīvodams, rāda savus darbus, darītus gudrā lēnprātībā!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

som var hos landshøvdingen sergius paulus, en forstandig mann. denne kalte barnabas og saulus til sig og bad om å få høre guds ord.

Latvian

tas bija kopā ar prokonsulu sergiju pāvilu, ļoti saprātīgu vīru. Šis, ataicinājis barnabu un saulu, vēlējās dzirdēt dieva vārdu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfor, hver den som hører disse mine ord og gjør efter dem, han blir lik en forstandig mann, som bygget sitt hus på fjell;

Latvian

tātad katrs, kas šos manus vārdus dzird un tos izpilda, būs līdzīgs prātīgajam vīram, kas savu namu cēlis uz klints.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og da jesus så at han svarte forstandig, sa han til ham: du er ikke langt borte fra guds rike. og ingen vågde mere å spørre ham.

Latvian

bet jēzus, redzēdams, ka viņš gudri atbildējis, sacīja viņam: tu neesi tālu no dieva valstības. un neviens neuzdrošinājās viņam vairs jautāt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

på den tid tok jesus til orde og sa: jeg priser dig, fader, himmelens og jordens herre, fordi du har skjult dette for de vise og forstandige, og åpenbaret det for de umyndige;

Latvian

tanī laikā jēzus atbildēdams sacīja: es godinu tevi, tēvs, debess un zemes kungs, ka tu noslēpi to mācītiem un gudriem, bet atklāji to mazajiem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,057,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK