Results for vrata translation from Serbian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

vrata

French

porte

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

Јednokrilna blok vrata

French

blocs portes à un vantail

Last Update: 2018-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i obesi zaves na vrata od šatora.

French

il plaça le rideau à l`entrée du tabernacle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

dvoja vrata behu u crkvi i svetinji;

French

le temple et le sanctuaire avaient deux portes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a koji ulazi na vrata jeste pastir ovcama.

French

mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

otvorite vrata da udje narod pravedni, koji drži veru.

French

ouvrez les portes, laissez entrer la nation juste et fidèle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jedan pucanj bi bio dovljan da se vrata otvore.

French

un seul coup de feu aurait abattu cette porte.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

posle toga, pozvana je policija i vrata su razvaljena.

French

c'est ainsi que, la police a été appelée pour casser le cadenas.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

pustoš æe ostati u gradu, i vrata æe se razvaliti.

French

la dévastation est restée dans la ville, et les portes abattues sont en ruines.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a taj pod pokraj vrata prema dužini vrata beše niži pod.

French

le pavé était au côté des portes, et répondait à la longueur des portes; c`était le pavé inférieur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a slava gospodnja udje u dom na vrata koja gledaju na istok.

French

la gloire de l`Éternel entra dans la maison par la porte qui était du côté de l`orient.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sedam hrabrih učenica je udarilo gvozdenim krevetom na zaključana vrata.

French

sept élèves courageuses ont cogné contre la porte verrouillée avec un lit de fer.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ja ću pustiti da mirisi izađu napolje, kroz zadnja balkonska vrata.

French

pourquoi n'ont-ils pas prêté attention aux intérêts de la collectivité ?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

naš upravnik je obično zaključavao vrata i uzimao ključeve u 21:00h.

French

notre surveillante habituellement fermait les portes et emportait les clés à 21 heures.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i duh suda onome koji sedi da sudi, i sila onima koji uzbijaju boj do vrata.

French

un esprit de justice pour celui qui est assis au siège de la justice, et une force pour ceux qui repoussent l`ennemi jusqu`à ses portes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i kleti s vratima behu kod dovratnika tih vrata, onde se prahu žrtve paljenice.

French

il y avait une chambre qui s`ouvrait vers les poteaux des portes, et où l`on devait laver les holocaustes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer stanovnica marotska tuži za svojim dobrom. jer sidje zlo od gospoda do vrata jerusalimskih.

French

l`habitante de maroth tremble pour son salut, car le malheur est descendu de la part de l`Éternel jusqu`à la porte de jérusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ko miluje svadju, miluje greh; ko podiže uvis vrata svoja, traži pogibao.

French

celui qui aime les querelles aime le péché; celui qui élève sa porte cherche la ruine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

obloži zlatom dom, grede, pragove i zidove i vrata, i izreza heruvime po zidovima.

French

il couvrit d`or la maison, les poutres, les seuils, les parois et les battants des portes, et il fit sculpter des chérubins sur les parois.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a on mi reèe: sine èoveèji, prokopaj ovaj zid. i prokopah zid, a to jedna vrata.

French

et il me dit: fils de l`homme, perce la muraille! je perçai la muraille, et voici, il y avait une porte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,824,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK