Usted buscó: vrata (Serbio - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Francés

Información

Serbio

vrata

Francés

porte

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

Јednokrilna blok vrata

Francés

blocs portes à un vantail

Última actualización: 2018-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i obesi zaves na vrata od šatora.

Francés

il plaça le rideau à l`entrée du tabernacle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

dvoja vrata behu u crkvi i svetinji;

Francés

le temple et le sanctuaire avaient deux portes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a koji ulazi na vrata jeste pastir ovcama.

Francés

mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

otvorite vrata da udje narod pravedni, koji drži veru.

Francés

ouvrez les portes, laissez entrer la nation juste et fidèle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jedan pucanj bi bio dovljan da se vrata otvore.

Francés

un seul coup de feu aurait abattu cette porte.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

posle toga, pozvana je policija i vrata su razvaljena.

Francés

c'est ainsi que, la police a été appelée pour casser le cadenas.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

pustoš æe ostati u gradu, i vrata æe se razvaliti.

Francés

la dévastation est restée dans la ville, et les portes abattues sont en ruines.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a taj pod pokraj vrata prema dužini vrata beše niži pod.

Francés

le pavé était au côté des portes, et répondait à la longueur des portes; c`était le pavé inférieur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a slava gospodnja udje u dom na vrata koja gledaju na istok.

Francés

la gloire de l`Éternel entra dans la maison par la porte qui était du côté de l`orient.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

sedam hrabrih učenica je udarilo gvozdenim krevetom na zaključana vrata.

Francés

sept élèves courageuses ont cogné contre la porte verrouillée avec un lit de fer.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ja ću pustiti da mirisi izađu napolje, kroz zadnja balkonska vrata.

Francés

pourquoi n'ont-ils pas prêté attention aux intérêts de la collectivité ?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

naš upravnik je obično zaključavao vrata i uzimao ključeve u 21:00h.

Francés

notre surveillante habituellement fermait les portes et emportait les clés à 21 heures.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i duh suda onome koji sedi da sudi, i sila onima koji uzbijaju boj do vrata.

Francés

un esprit de justice pour celui qui est assis au siège de la justice, et une force pour ceux qui repoussent l`ennemi jusqu`à ses portes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i kleti s vratima behu kod dovratnika tih vrata, onde se prahu žrtve paljenice.

Francés

il y avait une chambre qui s`ouvrait vers les poteaux des portes, et où l`on devait laver les holocaustes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jer stanovnica marotska tuži za svojim dobrom. jer sidje zlo od gospoda do vrata jerusalimskih.

Francés

l`habitante de maroth tremble pour son salut, car le malheur est descendu de la part de l`Éternel jusqu`à la porte de jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ko miluje svadju, miluje greh; ko podiže uvis vrata svoja, traži pogibao.

Francés

celui qui aime les querelles aime le péché; celui qui élève sa porte cherche la ruine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

obloži zlatom dom, grede, pragove i zidove i vrata, i izreza heruvime po zidovima.

Francés

il couvrit d`or la maison, les poutres, les seuils, les parois et les battants des portes, et il fit sculpter des chérubins sur les parois.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a on mi reèe: sine èoveèji, prokopaj ovaj zid. i prokopah zid, a to jedna vrata.

Francés

et il me dit: fils de l`homme, perce la muraille! je perçai la muraille, et voici, il y avait une porte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,487,598 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo