Sie suchten nach: dëbuan (Albanisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Arabisch

Info

Albanisch

dëbuan?

Arabisch

نُفيتَ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dëbuan.

Arabisch

في المنفى

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ata më dëbuan!

Arabisch

لقد طردوني!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

- djalin tonë e "dëbuan".

Arabisch

أعتقد أن ابننا يتم هجره

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

ata na dëbuan nga shtëpitë tona.

Arabisch

أبعدونا عن منازلنا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

trenat arriten dhe njerëzit u dëbuan me klubet.

Arabisch

وصل القطار و الناس تدفع بالهراوي

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

shumë banorë u vranë, u abuzuan dhe u dëbuan.

Arabisch

.. الأناس هناك تم اغتصابهم و قتلهم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ben, të dëbuan nga vegasi. nuk kam pasur lajme nga ty.

Arabisch

لقد سحبوك في لاس فيجاس

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

guldbergu, juliana maria dhe kabineti i tyre u dËbuan nga oborri.

Arabisch

جولدبيرج)، (جوليان ماري) و رئيس وزرائهم) تم طردهم من المجلس

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ata të donin, të donin aq shumë sa të dëbuan larg. kjo i vrau ata.

Arabisch

لقد أحبـوك، لقد أحبـوك كثيراً و إرسالك بعيداً كان يقتلهُم.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

por për inat, për t'u hakmarrë ndaj atyre që më dëbuan, jam para teje.

Arabisch

على ان انتقم من طاردي لكي اكون متحرر منهم و ها انا أقف أمامك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

mendon se do vi pas teje, dhe të dëgjoj urdhërat e njerzve që e dëbuan atë?

Arabisch

أتعتقد أنه سيحزم أمتعته ويتبعك ليحكم الشعب الذي نفاه؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

kështu bijtë e asherit u vendosën në mes të kananejve që banonin në këtë vend, sepse nuk i dëbuan.

Arabisch

فسكن الاشيريون في وسط الكنعانيين سكان الارض لانهم لم يطردوهم.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

punë dreqi, halla ime shanikua, jetonte andej pari. po gjithësesi atë bushtër e dëbuan që andej.

Arabisch

وماذا سيفعل اصدقاؤك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

vritni ata kudo që t ’ i gjeni dhe dëboni prej vendeve ashtu siç ju dëbuan ata juve . se keqpërdorimi është më i rëndë se vrasja .

Arabisch

« واقتلوهم حيث ثقفتموهم » وجدتموهم « وأخرجوهم من حيث أخرجوكم » أي من مكة وقد فعل بهم ذلك عام الفتح « والفتنة » الشرك منهم « أشد » أعظم « من القتل » لهم في الحرم أو الإحرام والذي استعظمتموه « ولا تقاتلوهم عند المسجد الحرام » أي في الحرم « حتى يقاتلوكم فيه فإن قاتلوكم » فيه « فاقتلوهم » فيه ، وفي قراءة بلا ألف في الأفعال الثلاثة « كذلك » القتل والإخراج « جزاء الكافرين » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Albanisch

ashtu si kishte vepruar zoti me pasardhësit e ezaut që banonin në seir, kur shkatërroi horejtë përpara tyre. ata i dëbuan dhe u vendosën në vendin e tyre deri në ditët tona.

Arabisch

كما فعل لبني عيسو الساكنين في سعير الذين اتلف الحوريين من قدامهم فطردوهم وسكنوا مكانهم الى هذا اليوم ً.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

por judenjtë i nxitën disa gra të perëndishme të shtresës së lartë, si dhe parinë e qytetit, dhe ngjallën një përndjekje kundër palit dhe barnabës dhe i dëbuan jashtë kufijve të tyre.

Arabisch

‎ولكن اليهود حركوا النساء المتعبدات الشريفات ووجوه المدينة واثاروا اضطهادا على بولس وبرنابا واخرجوهما من تخومهم‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe ata e poqën brumin që kishin sjellë nga egjipti, duke bërë kuleçë të ndormë; në fakt brumi nuk kishte maja, sepse ata u dëbuan nga egjipti dhe nuk mundën të mënojnë, as të përgatisin rezerva për udhëtimin.

Arabisch

وخبزوا العجين الذي اخرجوه من مصر خبز ملة فطيرا اذ كان لم يختمر. لانهم طردوا من مصر ولم يقدروا ان يتأخروا. فلم يصنعوا لانفسهم زادا

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

zoti i tyre iu përgjegj lutjes së tyre ( e tha ) : unë nuk ia humb mundin asnjërit prej jush , mashkull qoftë apo femër . ju jeni njëri nga tjetri por ata që u dëbuan prej shtëoive të tyre dhe emigruan , u munduan vetëm pse ishin në rrrugën time , lftuan dhe u vranë , atyre patjetërdo t ; ua shlyej mëkatet e tyre dhe do t ’ i veje në xhennete në të cilët burojnë lumenj .

Arabisch

« فاستجاب لهم ربهم » دعاءهم « أنِّي » أي بأني « لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو أنثى بعضكم » كائن « من بعض » أي الذكور من الإناث وبالعكس والجملة مؤكدة لما قبلها أي هم سواء في المجازاة بالأعمال وترك تضييعها ، نزلت لما قالت أم سلمة يا رسول الله إني لا أسمع ذكر النساء في الهجرة بشيء « فالذين هاجروا » من مكة إلى المدينة « وأخرجوا من ديارهم وأوذوا في سبيلي » ديني « وقاتلوا » الكفار « وَقُتِلُوا » بالتخفيف والتشديد وفي قراءة بتقديمه « لأكفِّرنَّ عنهم سيئاتهم » أسترها بالمغفرة « ولأدخلنهم جنات تجري من تحتها الأنهار ثوابا » مصدر من معنى لأكفرن مؤكد له « من عند الله » فيه التفات عن التكلم « والله عنده حسن الثواب » الجزاء .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,760,959,212 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK