您搜索了: dëbuan (阿尔巴尼亚语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿尔巴尼亚语

阿拉伯语

信息

阿尔巴尼亚语

dëbuan?

阿拉伯语

نُفيتَ؟

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

dëbuan.

阿拉伯语

في المنفى

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ata më dëbuan!

阿拉伯语

لقد طردوني!

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

- djalin tonë e "dëbuan".

阿拉伯语

أعتقد أن ابننا يتم هجره

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

ata na dëbuan nga shtëpitë tona.

阿拉伯语

أبعدونا عن منازلنا

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

trenat arriten dhe njerëzit u dëbuan me klubet.

阿拉伯语

وصل القطار و الناس تدفع بالهراوي

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

shumë banorë u vranë, u abuzuan dhe u dëbuan.

阿拉伯语

.. الأناس هناك تم اغتصابهم و قتلهم

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ben, të dëbuan nga vegasi. nuk kam pasur lajme nga ty.

阿拉伯语

لقد سحبوك في لاس فيجاس

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

guldbergu, juliana maria dhe kabineti i tyre u dËbuan nga oborri.

阿拉伯语

جولدبيرج)، (جوليان ماري) و رئيس وزرائهم) تم طردهم من المجلس

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ata të donin, të donin aq shumë sa të dëbuan larg. kjo i vrau ata.

阿拉伯语

لقد أحبـوك، لقد أحبـوك كثيراً و إرسالك بعيداً كان يقتلهُم.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

por për inat, për t'u hakmarrë ndaj atyre që më dëbuan, jam para teje.

阿拉伯语

على ان انتقم من طاردي لكي اكون متحرر منهم و ها انا أقف أمامك

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

mendon se do vi pas teje, dhe të dëgjoj urdhërat e njerzve që e dëbuan atë?

阿拉伯语

أتعتقد أنه سيحزم أمتعته ويتبعك ليحكم الشعب الذي نفاه؟

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

kështu bijtë e asherit u vendosën në mes të kananejve që banonin në këtë vend, sepse nuk i dëbuan.

阿拉伯语

فسكن الاشيريون في وسط الكنعانيين سكان الارض لانهم لم يطردوهم.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

punë dreqi, halla ime shanikua, jetonte andej pari. po gjithësesi atë bushtër e dëbuan që andej.

阿拉伯语

وماذا سيفعل اصدقاؤك

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

vritni ata kudo që t ’ i gjeni dhe dëboni prej vendeve ashtu siç ju dëbuan ata juve . se keqpërdorimi është më i rëndë se vrasja .

阿拉伯语

« واقتلوهم حيث ثقفتموهم » وجدتموهم « وأخرجوهم من حيث أخرجوكم » أي من مكة وقد فعل بهم ذلك عام الفتح « والفتنة » الشرك منهم « أشد » أعظم « من القتل » لهم في الحرم أو الإحرام والذي استعظمتموه « ولا تقاتلوهم عند المسجد الحرام » أي في الحرم « حتى يقاتلوكم فيه فإن قاتلوكم » فيه « فاقتلوهم » فيه ، وفي قراءة بلا ألف في الأفعال الثلاثة « كذلك » القتل والإخراج « جزاء الكافرين » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

阿尔巴尼亚语

ashtu si kishte vepruar zoti me pasardhësit e ezaut që banonin në seir, kur shkatërroi horejtë përpara tyre. ata i dëbuan dhe u vendosën në vendin e tyre deri në ditët tona.

阿拉伯语

كما فعل لبني عيسو الساكنين في سعير الذين اتلف الحوريين من قدامهم فطردوهم وسكنوا مكانهم الى هذا اليوم ً.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

por judenjtë i nxitën disa gra të perëndishme të shtresës së lartë, si dhe parinë e qytetit, dhe ngjallën një përndjekje kundër palit dhe barnabës dhe i dëbuan jashtë kufijve të tyre.

阿拉伯语

‎ولكن اليهود حركوا النساء المتعبدات الشريفات ووجوه المدينة واثاروا اضطهادا على بولس وبرنابا واخرجوهما من تخومهم‎.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

dhe ata e poqën brumin që kishin sjellë nga egjipti, duke bërë kuleçë të ndormë; në fakt brumi nuk kishte maja, sepse ata u dëbuan nga egjipti dhe nuk mundën të mënojnë, as të përgatisin rezerva për udhëtimin.

阿拉伯语

وخبزوا العجين الذي اخرجوه من مصر خبز ملة فطيرا اذ كان لم يختمر. لانهم طردوا من مصر ولم يقدروا ان يتأخروا. فلم يصنعوا لانفسهم زادا

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

zoti i tyre iu përgjegj lutjes së tyre ( e tha ) : unë nuk ia humb mundin asnjërit prej jush , mashkull qoftë apo femër . ju jeni njëri nga tjetri por ata që u dëbuan prej shtëoive të tyre dhe emigruan , u munduan vetëm pse ishin në rrrugën time , lftuan dhe u vranë , atyre patjetërdo t ; ua shlyej mëkatet e tyre dhe do t ’ i veje në xhennete në të cilët burojnë lumenj .

阿拉伯语

« فاستجاب لهم ربهم » دعاءهم « أنِّي » أي بأني « لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو أنثى بعضكم » كائن « من بعض » أي الذكور من الإناث وبالعكس والجملة مؤكدة لما قبلها أي هم سواء في المجازاة بالأعمال وترك تضييعها ، نزلت لما قالت أم سلمة يا رسول الله إني لا أسمع ذكر النساء في الهجرة بشيء « فالذين هاجروا » من مكة إلى المدينة « وأخرجوا من ديارهم وأوذوا في سبيلي » ديني « وقاتلوا » الكفار « وَقُتِلُوا » بالتخفيف والتشديد وفي قراءة بتقديمه « لأكفِّرنَّ عنهم سيئاتهم » أسترها بالمغفرة « ولأدخلنهم جنات تجري من تحتها الأنهار ثوابا » مصدر من معنى لأكفرن مؤكد له « من عند الله » فيه التفات عن التكلم « والله عنده حسن الثواب » الجزاء .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,963,019 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認