Şunu aradınız:: dëbuan (Arnavutça - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Arapça

Bilgi

Arnavutça

dëbuan?

Arapça

نُفيتَ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dëbuan.

Arapça

في المنفى

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata më dëbuan!

Arapça

لقد طردوني!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

- djalin tonë e "dëbuan".

Arapça

أعتقد أن ابننا يتم هجره

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

ata na dëbuan nga shtëpitë tona.

Arapça

أبعدونا عن منازلنا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

trenat arriten dhe njerëzit u dëbuan me klubet.

Arapça

وصل القطار و الناس تدفع بالهراوي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

shumë banorë u vranë, u abuzuan dhe u dëbuan.

Arapça

.. الأناس هناك تم اغتصابهم و قتلهم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ben, të dëbuan nga vegasi. nuk kam pasur lajme nga ty.

Arapça

لقد سحبوك في لاس فيجاس

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

guldbergu, juliana maria dhe kabineti i tyre u dËbuan nga oborri.

Arapça

جولدبيرج)، (جوليان ماري) و رئيس وزرائهم) تم طردهم من المجلس

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata të donin, të donin aq shumë sa të dëbuan larg. kjo i vrau ata.

Arapça

لقد أحبـوك، لقد أحبـوك كثيراً و إرسالك بعيداً كان يقتلهُم.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

por për inat, për t'u hakmarrë ndaj atyre që më dëbuan, jam para teje.

Arapça

على ان انتقم من طاردي لكي اكون متحرر منهم و ها انا أقف أمامك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

mendon se do vi pas teje, dhe të dëgjoj urdhërat e njerzve që e dëbuan atë?

Arapça

أتعتقد أنه سيحزم أمتعته ويتبعك ليحكم الشعب الذي نفاه؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

kështu bijtë e asherit u vendosën në mes të kananejve që banonin në këtë vend, sepse nuk i dëbuan.

Arapça

فسكن الاشيريون في وسط الكنعانيين سكان الارض لانهم لم يطردوهم.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

punë dreqi, halla ime shanikua, jetonte andej pari. po gjithësesi atë bushtër e dëbuan që andej.

Arapça

وماذا سيفعل اصدقاؤك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

vritni ata kudo që t ’ i gjeni dhe dëboni prej vendeve ashtu siç ju dëbuan ata juve . se keqpërdorimi është më i rëndë se vrasja .

Arapça

« واقتلوهم حيث ثقفتموهم » وجدتموهم « وأخرجوهم من حيث أخرجوكم » أي من مكة وقد فعل بهم ذلك عام الفتح « والفتنة » الشرك منهم « أشد » أعظم « من القتل » لهم في الحرم أو الإحرام والذي استعظمتموه « ولا تقاتلوهم عند المسجد الحرام » أي في الحرم « حتى يقاتلوكم فيه فإن قاتلوكم » فيه « فاقتلوهم » فيه ، وفي قراءة بلا ألف في الأفعال الثلاثة « كذلك » القتل والإخراج « جزاء الكافرين » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Arnavutça

ashtu si kishte vepruar zoti me pasardhësit e ezaut që banonin në seir, kur shkatërroi horejtë përpara tyre. ata i dëbuan dhe u vendosën në vendin e tyre deri në ditët tona.

Arapça

كما فعل لبني عيسو الساكنين في سعير الذين اتلف الحوريين من قدامهم فطردوهم وسكنوا مكانهم الى هذا اليوم ً.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

por judenjtë i nxitën disa gra të perëndishme të shtresës së lartë, si dhe parinë e qytetit, dhe ngjallën një përndjekje kundër palit dhe barnabës dhe i dëbuan jashtë kufijve të tyre.

Arapça

‎ولكن اليهود حركوا النساء المتعبدات الشريفات ووجوه المدينة واثاروا اضطهادا على بولس وبرنابا واخرجوهما من تخومهم‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe ata e poqën brumin që kishin sjellë nga egjipti, duke bërë kuleçë të ndormë; në fakt brumi nuk kishte maja, sepse ata u dëbuan nga egjipti dhe nuk mundën të mënojnë, as të përgatisin rezerva për udhëtimin.

Arapça

وخبزوا العجين الذي اخرجوه من مصر خبز ملة فطيرا اذ كان لم يختمر. لانهم طردوا من مصر ولم يقدروا ان يتأخروا. فلم يصنعوا لانفسهم زادا

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

zoti i tyre iu përgjegj lutjes së tyre ( e tha ) : unë nuk ia humb mundin asnjërit prej jush , mashkull qoftë apo femër . ju jeni njëri nga tjetri por ata që u dëbuan prej shtëoive të tyre dhe emigruan , u munduan vetëm pse ishin në rrrugën time , lftuan dhe u vranë , atyre patjetërdo t ; ua shlyej mëkatet e tyre dhe do t ’ i veje në xhennete në të cilët burojnë lumenj .

Arapça

« فاستجاب لهم ربهم » دعاءهم « أنِّي » أي بأني « لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو أنثى بعضكم » كائن « من بعض » أي الذكور من الإناث وبالعكس والجملة مؤكدة لما قبلها أي هم سواء في المجازاة بالأعمال وترك تضييعها ، نزلت لما قالت أم سلمة يا رسول الله إني لا أسمع ذكر النساء في الهجرة بشيء « فالذين هاجروا » من مكة إلى المدينة « وأخرجوا من ديارهم وأوذوا في سبيلي » ديني « وقاتلوا » الكفار « وَقُتِلُوا » بالتخفيف والتشديد وفي قراءة بتقديمه « لأكفِّرنَّ عنهم سيئاتهم » أسترها بالمغفرة « ولأدخلنهم جنات تجري من تحتها الأنهار ثوابا » مصدر من معنى لأكفرن مؤكد له « من عند الله » فيه التفات عن التكلم « والله عنده حسن الثواب » الجزاء .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,948,987 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam