Sie suchten nach: widerstreit (Deutsch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Arabic

Info

German

widerstreit

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Arabisch

Info

Deutsch

wir sollen uns ein leben lang diesem widerstreit widmen.

Arabisch

إنه يناشــدنا، أن نكرّس حياتنـا ...لذلك النوع من التحكـــم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nein , diejenigen , die ungläubig sind , zeigen stolz und befinden sich im widerstreit .

Arabisch

( ص ) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die interessen der mächtigen und die der benachteiligten, sie liegen damals wie heute im widerstreit.

Arabisch

الكفاح المَحْرُوم ضدّ الأقوياء.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber nein ! diejenigen , die ungläubig sind , befinden sich in ( falschem ) stolz und in widerstreit .

Arabisch

( ص ) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies , weil allah die schrift mit der wahrheit offenbart hat . und diejenigen , die über die schrift uneinig sind , befinden sich wahrlich in tiefem widerstreit .

Arabisch

« ذلك » الذي ذكر من أكلهم النار وما بعده « بأن » بسبب أن « الله نزَّل الكتاب بالحق » متعلق بنزل فاختلفوا فيه حيث آمنوا ببعضه وكفروا ببعضه بكتمه « وإن الذين اختلفوا في الكتاب » بذلك وهم اليهود وقيل المشركون في القرآن حيث قال بعضهم شعر وبعضهم سحر وبعضهم كهانة « لفي شقاق » خلاف « بعيد » عن الحق .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sag : was meint ihr , wenn er doch von allah stammt und ihr ihn hierauf verleugnet ? wer ist weiter abgeirrt als jemand , der sich in tiefem widerstreit befindet ?

Arabisch

« قل أرأيتم إن كان » أي القرآن « من عند الله » كما قال النبي « ثم كفرتم به من » أي لا أحد « أضل ممن هو في شقاق » خلاف « بعيد » عن الحق أوقع هذا موقع منكم بياناً لحالهم .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

( das ist so ) , damit er das , was der satan dazwischen wirft , zu einer versuchung für diejenigen macht , in deren herzen krankheit ist und deren herzen verhärtet sind - wahrlich , die unrecht tun , befinden sich in weitgehendem widerstreit - ,

Arabisch

« ليجعل ما يلقي الشيطان فتنة » محنة « للذين في قلوبهم مرض » شقاق ونفاق « والقاسية قلوبهم » أي المشركين عن قبول الحق « وإن الظالمين » الكافرين « لفي شقاق بعيد » خلاف طويل مع النبي صلى الله عليه وسلم والمؤمنين حيث جرى على لسانه ذكر آلهتهم بما يرضيهم ثم أبطل ذلك .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,814,172 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK