Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
d ihre identität behaupten.
— samtlige produkter
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wer will das gegenteil behaupten?
hvem ville sige det modsatte?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich wage nicht, das zu behaupten.
nej, jeg tror det ikke.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine strategie zum behaupten der führung
en strategi for førerskab
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese position gilt es zu behaupten.
den position skal fastholdes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die anderen werden sich schon behaupten.
de andre skal nok klare sig.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
es wäre absurd, das gegenteil zu behaupten.
det ville være absurd at hævde andet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die medien in großbritannien behaupten es unentwegt.
der er 20 millioner arbejdsløse i unionen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einige behaupten, die konvergenzkriterien seien flexibel.
wijsenbeek (ldr). — (nl) jeg finder dette svar meget utilfredsstillende.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sich auf zunehmend wetttbewerbsintensiven, offenen märkten behaupten
positionere sig i en verden med stadig større konkurrence og åbne markeder
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die antwort kam nicht unerwartet, darf ich behaupten.
det var ikke noget uventet svar, kan jeg godt sige.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
frauen behaupten sich auf beruflichem und künstlerischem gebiet.
seksuel chikane : på den kongres, der hvert år afholdes af public service executive union, blev det erkendt, at seksuel chikane er et stort problem på arbejdspladserne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— ihre identität auf internationaler ebene stärker behaupten;
— øger dens betydning udadtil, og
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das europäische wirtschaftsmodell muß sich im weltweiten wettbewerb behaupten.
2.4 det vil derfor fremdeles være regionernes og medlemsstatemes centrale opgave via indsats af statslige midler at drage omsorg for den økonomiske og sociale samhørighed inden for regionerne og medlemsstaterne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies zu behaupten wäre zugleich anmaßend, gefährlich und unverantwortlich.
det glæder mig at høre, at vi er inde på det rigtige spor med hensyn til at opnå det indre marked inden den 1. januar 1993, og jeg komplimenterer kommissionen for især nu at have forelagt alle dens programmer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wer wagt zu behaupten, die vorbereitungen seien unzureichend gewesen?
vi foretrækker at kalde det fleksible samarbejdsformer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr papantoniou, sie behaupten, die vereinigten staaten seien monetaristen.
i folkebevægelsen mod dansk medlemskab af ef er vi ikke modstandere af internationalt samarbejde og fælles initiativer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings müssen beide erzeugnisse sich gegenüber verschiedenen pflanzenfetten behaupten.
tværtimod kan de to produkter tage kampen op med andre fedtstoffer af vegetabilsk oprindelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einige betreiber behaupten sogarund dass die eisenbahnen trassenbenutzungsgebühren bezahlen müssen.
visse operatører mener endda, og at jernbanetransportørerne skal betale for at anvende tidskanalerne.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auslegungskünste bemühend, könnte man behaupten, daß kontozugangskarten implizit inbegriffen sind.
med lidt god vilje kan teksten fortolkes sådan, at betalingskort med kontoadgang er omfattet implicit.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: