Vous avez cherché: behaupten (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

behaupten

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

d ihre identität behaupten.

Danois

— samtlige produkter

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wer will das gegenteil behaupten?

Danois

hvem ville sige det modsatte?

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich wage nicht, das zu behaupten.

Danois

nej, jeg tror det ikke.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine strategie zum behaupten der führung

Danois

en strategi for førerskab

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese position gilt es zu behaupten.

Danois

den position skal fastholdes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die anderen werden sich schon behaupten.

Danois

de andre skal nok klare sig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

es wäre absurd, das gegenteil zu behaupten.

Danois

det ville være absurd at hævde andet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die medien in großbritannien behaupten es unentwegt.

Danois

der er 20 millioner arbejdsløse i unionen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einige behaupten, die konvergenzkriterien seien flexibel.

Danois

wijsenbeek (ldr). — (nl) jeg finder dette svar meget utilfredsstillende.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sich auf zunehmend wetttbewerbsintensiven, offenen märkten behaupten

Danois

positionere sig i en verden med stadig større konkurrence og åbne markeder

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die antwort kam nicht unerwartet, darf ich behaupten.

Danois

det var ikke noget uventet svar, kan jeg godt sige.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

frauen behaupten sich auf beruflichem und künstlerischem gebiet.

Danois

seksuel chikane : på den kongres, der hvert år afholdes af public service executive union, blev det erkendt, at seksuel chikane er et stort problem på arbejdspladserne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

— ihre identität auf internationaler ebene stärker behaupten;

Danois

— øger dens betydning udadtil, og

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das europäische wirtschaftsmodell muß sich im weltweiten wettbewerb behaupten.

Danois

2.4 det vil derfor fremdeles være regionernes og medlemsstatemes centrale opgave via indsats af statslige midler at drage omsorg for den økonomiske og sociale samhørighed inden for regionerne og medlemsstaterne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies zu behaupten wäre zugleich anmaßend, gefährlich und unverantwortlich.

Danois

det glæder mig at høre, at vi er inde på det rigtige spor med hensyn til at opnå det indre marked inden den 1. januar 1993, og jeg komplimenterer kommissionen for især nu at have forelagt alle dens programmer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wer wagt zu behaupten, die vorbereitungen seien unzureichend gewesen?

Danois

vi foretrækker at kalde det fleksible samarbejdsformer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herr papantoniou, sie behaupten, die vereinigten staaten seien monetaristen.

Danois

i folkebevægelsen mod dansk medlemskab af ef er vi ikke modstandere af internationalt samarbejde og fælles initiativer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings müssen beide erzeugnisse sich gegenüber verschiedenen pflanzenfetten behaupten.

Danois

tværtimod kan de to produkter tage kampen op med andre fedtstoffer af vegetabilsk oprindelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einige betreiber behaupten sogarund dass die eisenbahnen trassenbenutzungsgebühren bezahlen müssen.

Danois

visse operatører mener endda, og at jernbanetransportørerne skal betale for at anvende tidskanalerne.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auslegungskünste bemühend, könnte man behaupten, daß kontozugangskarten implizit inbegriffen sind.

Danois

med lidt god vilje kan teksten fortolkes sådan, at betalingskort med kontoadgang er omfattet implicit.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,725,981 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK