Sie suchten nach: hinausreicht (Deutsch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Englisch

Info

Deutsch

ausdrucks, weshalb der gesamtausdruck über diese hinausreicht.

Englisch

reference of the temporary.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ordnungsgemäße müllsortierung, die sogar über die gesetzlichen bestimmungen hinausreicht.

Englisch

correct sorting of waste even exceeding the legal requirements.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

lobenswert an dieser entschließung ist, daß sie über die soforthilfe hinausreicht.

Englisch

this resolution has the advantage of going beyond emergencies.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

es ist davon auszugehen, dass die soziale wirkung des ehap darüber hinausreicht.

Englisch

the social impact of the fead can be expected to go beyond.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ihre wettbewerbsfähigkeit ist ein wert, der weit über die interessen des privaten sektors hinausreicht.

Englisch

its competitiveness is a value that goes far beyond the interests of the private sector.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

besonders positiv ist, dass der gemeinsam beschrittene weg weit über das klassische crm hinausreicht.

Englisch

indeed, our shared path has taken us far beyond a standard crm.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die al-kassam-brigaden sind ein widerstandssymbol, das weit über rafah hinausreicht.

Englisch

the qassam brigades serve as a fighting symbol far beyond rafah.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beirut, die hauptstadt des libanons liegt auf einer landzunge, die weit ins mittelmeer hinausreicht.

Englisch

beirut, the capital of lebanon is situated on a small peninsula in the mediterranean sea.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andererseits ist das erlernen einer sprache, die über den lokalen rahmen hinausreicht, ein tor zur welt.

Englisch

on the other hand, to be taught a language that reaches beyond the very local sphere is a gateway to the world.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

die kommunikation mit den europäischen bürgern ist jedoch eine aufgabe, die weit über den aufgabenbereich der kommission hinausreicht.

Englisch

for this commission, communicating with the citizens of the european union has been a key strategic objective from the start.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

für großprojekte und professionelle kulturveranstaltungen, deren bedeutung bisweilen über europa hinausreicht, sind jedoch mittel vorhanden.

Englisch

funds are however available for large projects and for professional cultural events, whose scope sometimes even extends beyond europe.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

er kann putins erbe nicht offen in frage stellen, sondern muss sich als jemand positionieren, der über putin hinausreicht.

Englisch

he cannot openly challenge putin’s legacy, but he has to position himself as reaching beyond putin.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hasenpfoten. klein und gut geformt, zwischen den zehen befedert, wobei diese befederung oftmals über die pfoten hinausreicht.

Englisch

harefoot. small and neat with feathering between toes often extending beyond the feet.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist offensichtlich, dass das thema dieses bildes weit über die bloße anekdotische oder “bildliche” darstellung hinausreicht.

Englisch

it is evident that the theme of this painting goes much deeper than the merely anecdotal or “picturesque”.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber die existenz islamischer "martyrer" in der heutigen welt zeigt, dass das problem längst über die christlichen kirchen hinausreicht.

Englisch

but the existence of islamic "martyrs" in today's world shows that the problem reaches long since beyond the christian churches.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die niederländischen behörden haben eine entsprechende empfehlung für sämtliche verträge bzw. aufträge abgegeben, deren dauer über den 1. januar 2002 hinausreicht.

Englisch

the dutch authorities have issued an identical recommendation for all contracts due to expire after 1 january 2002.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die historischen anstöße zu kapitalbildung und -akkumulation kamen aus einer arbeitsteilung und aus warenketten, die über die einzelnen staaten hinausreichten.

Englisch

the historical impulse for capital formation and accumulation emerged from a division of labour and commodity chains, which reached beyond individual states.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,836,866,982 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK