Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
störfelder sind zum beispiel narben oder alte verletzungen oder „restbestandteile“ aus früheren erkrankungen.
interference fields may be found, for example, in scars, former injuries or any remaining 'residue' from previous diseases.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bestandteil (einschließlich restbestandteile von eiern, hühnereiweiß, gentamicinsulfat (antibiotikum)) dieses impfstoffs gezeigt hat.
chicken protein, gentamicin sulphate (antibiotic)) contained in this vaccine.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
patienten, bei denen ein früherer anaphylaktischer schock (eine schwerwiegende allergische reaktion) auf einen der bestandteile des impfstoffes oder auf in spuren enthaltene restbestandteile (z.
daronrix should not be given to patients who have had an anaphylactic reaction (severe allergic reaction) to any of the components of the vaccine, or to any substances found at trace levels in the vaccine, such as eggs, chicken protein or gentamicin sulphate (an antibiotic).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
anamnese mit anaphylaktischen (d. h. lebensbedrohlichen) reaktionen gegen irgendeinen bestandteil oder restbestandteile von eiern, hühnerproteinen, kanamycin und neomycinsulfat, formaldehyd und cetyltrimethylammoniumbromid (ctab) in diesem impfstoff.
history of an anaphylactic (i. e. life-threatening) reaction to any of the constituents or trace residues of eggs, chicken proteins, kanamycin and neomycin sulphate, formaldehyde and cetyltrimethylammonium bromide (ctab) of this vaccine.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: