Sie suchten nach: berichterstattenden (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

berichterstattenden

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

name des berichterstattenden mitgliedstaats

Französisch

nom de l’État membre rapporteur

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bewertung durch den berichterstattenden mitgliedstaat

Französisch

Évaluation par l'État membre rapporteur

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wechsel des berichterstattenden geschäftes/betriebes

Französisch

pays a) nombre de prix recensés, b) nombre d'unités déclarantes, e) ­vertilat ion­géographique d prix : 300.000 unités déclarantes : 32.000 communes ayant fait l'objet d'une enquête : 118

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

land preiserhebung: definition der berichterstattenden geschäfte/ betriebe

Französisch

pays­­caleul­des­eoeffieients­de­pendératier­

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein eindeutiger mechanismus für die benennung des berichterstattenden mitgliedstaates;

Französisch

un mécanisme clair permettant de désigner un «État membre rapporteur»;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bewertung der unterlagen durch die berichterstattenden mitgliedstaaten und die kommission

Französisch

Évaluation des dossiers par les États membres rapporteurs et la commission

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

21 der berichterstattenden länder haben zielgruppen für ihre fördermaßnahmen festgelegt.

Französisch

parmi les pays déclarants, 21 ont cerné des groupes cibles pour leurs activités de promotion.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.3 tiere aus registrierten zucht­ oder liefereinrichtungen des berichterstattenden landes

Französisch

1.4 animaux provenant d'autres sources dans l'ue auteur des statistiques

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4. der beginn des verfahrens wird durch den berichterstattenden staat bestimmt.

Französisch

la date d'entrée en vigueur de la procédure est déterminée par l'etat rapporteur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bis auf eines verfügen alle der 29 berichterstattenden länder über solche regelungen.

Französisch

À l’exception d’un seul, l’ensemble des 29 pays déclarants possèdent de telles dispositions.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

an die in artikel 45 genannte zuständige behörde des berichterstattenden mitgliedstaats gezahlt wird;

Französisch

parvienne à l'autorité désignée dans l'État membre rapporteur comme le prévoit l'article 45;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die jeweiligen berichterstattenden mitgliedstaaten haben die anträge bewertet und der kommission ihre bewertung übermittelt.

Französisch

les États membres rapporteurs concernés ont évalué les notifications et communiqué leurs évaluations à la commission.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bis zum bewertungsdatum kann jeder betroffene mitgliedstaat dem berichterstattenden mitgliedstaat anmerkungen zu dem antrag übermitteln.

Französisch

jusqu’à la date d’évaluation, tout État membre concerné peut communiquer à l’État membre rapporteur d’éventuelles observations en rapport avec la demande.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ansatz der berichterstattenden organisation für das management indirekter ökonomischer, ökologischer und sozialer auswirkungen ihrer tätigkeit

Französisch

stratégie de l’organisation concernant la gestion des impacts économiques, environnementaux et sociaux indirects de ses activités

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(3) die berichterstattenden mitgliedstaaten haben berichte übermittelt und darin weitere datenanforderungen gestellt.

Französisch

(3) les États membres rapporteurs ont soumis lesdits rapports et relevé la nécessité d'y apporter certains compléments.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alle berichterstattenden mitgliedstaaten erfüllen die in der richtlinie 2006/17/eg festgelegten mindestanforderungen an die testung.

Französisch

tous les États membres ayant soumis leur rapport observent les exigences minimales en matière de tests et examens fixées dans la directive 2006/17/ce.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

liste der anspruchsgruppen (stakeholder), hauptmerkmale der einzelnen anspruchsgruppen und deren verhältnis zur berichterstattenden organisation

Französisch

liste des parties prenantes, avec description des principales caractéristiques de chacune et de leur relation avec l’organisation

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der begriff „erworben“ bedeutet eingekauft oder anderweitig in die organisationsgrenze des berichterstattenden unternehmens übernommen, einschließlich leasingobjekte.

Französisch

on entend par «acquis», acheté ou introduit d’une autre manière à l’intérieur des frontières organisationnelle de l’entreprise déclarante, y compris dans le cadre d’un contrat de location.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es wurde von dem benannten berichterstattenden mitgliedstaat (spanien) und der europäischen behörde für lebensmittel­sicherheit (efsa) bewertet.

Französisch

il a été évalué par l'État membre rapporteur désigné (l'espagne) et par l'autorité européenne de sécurité des aliments (efsa).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eigentumsverhältnisse und rechtsform bedientemärkte (einschließlich geografische aufschlüsselung, bediente sektoren sowie art der kunden/begünstigten) größe der berichterstattenden organisation

Französisch

période(s) de préavis minimale(s) pour la consultation et la négociation avec les employés et/ou leurs représentants en cas de changements opérationnels ; préciser si ces dispositions figurent dans des accords collectifs

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,311,221 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK