検索ワード: berichterstattenden (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

berichterstattenden

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

name des berichterstattenden mitgliedstaats

フランス語

nom de l’État membre rapporteur

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bewertung durch den berichterstattenden mitgliedstaat

フランス語

Évaluation par l'État membre rapporteur

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wechsel des berichterstattenden geschäftes/betriebes

フランス語

pays a) nombre de prix recensés, b) nombre d'unités déclarantes, e) ­vertilat ion­géographique d prix : 300.000 unités déclarantes : 32.000 communes ayant fait l'objet d'une enquête : 118

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

land preiserhebung: definition der berichterstattenden geschäfte/ betriebe

フランス語

pays­­caleul­des­eoeffieients­de­pendératier­

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein eindeutiger mechanismus für die benennung des berichterstattenden mitgliedstaates;

フランス語

un mécanisme clair permettant de désigner un «État membre rapporteur»;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bewertung der unterlagen durch die berichterstattenden mitgliedstaaten und die kommission

フランス語

Évaluation des dossiers par les États membres rapporteurs et la commission

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

21 der berichterstattenden länder haben zielgruppen für ihre fördermaßnahmen festgelegt.

フランス語

parmi les pays déclarants, 21 ont cerné des groupes cibles pour leurs activités de promotion.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1.3 tiere aus registrierten zucht­ oder liefereinrichtungen des berichterstattenden landes

フランス語

1.4 animaux provenant d'autres sources dans l'ue auteur des statistiques

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4. der beginn des verfahrens wird durch den berichterstattenden staat bestimmt.

フランス語

la date d'entrée en vigueur de la procédure est déterminée par l'etat rapporteur.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bis auf eines verfügen alle der 29 berichterstattenden länder über solche regelungen.

フランス語

À l’exception d’un seul, l’ensemble des 29 pays déclarants possèdent de telles dispositions.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

an die in artikel 45 genannte zuständige behörde des berichterstattenden mitgliedstaats gezahlt wird;

フランス語

parvienne à l'autorité désignée dans l'État membre rapporteur comme le prévoit l'article 45;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die jeweiligen berichterstattenden mitgliedstaaten haben die anträge bewertet und der kommission ihre bewertung übermittelt.

フランス語

les États membres rapporteurs concernés ont évalué les notifications et communiqué leurs évaluations à la commission.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bis zum bewertungsdatum kann jeder betroffene mitgliedstaat dem berichterstattenden mitgliedstaat anmerkungen zu dem antrag übermitteln.

フランス語

jusqu’à la date d’évaluation, tout État membre concerné peut communiquer à l’État membre rapporteur d’éventuelles observations en rapport avec la demande.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ansatz der berichterstattenden organisation für das management indirekter ökonomischer, ökologischer und sozialer auswirkungen ihrer tätigkeit

フランス語

stratégie de l’organisation concernant la gestion des impacts économiques, environnementaux et sociaux indirects de ses activités

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(3) die berichterstattenden mitgliedstaaten haben berichte übermittelt und darin weitere datenanforderungen gestellt.

フランス語

(3) les États membres rapporteurs ont soumis lesdits rapports et relevé la nécessité d'y apporter certains compléments.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alle berichterstattenden mitgliedstaaten erfüllen die in der richtlinie 2006/17/eg festgelegten mindestanforderungen an die testung.

フランス語

tous les États membres ayant soumis leur rapport observent les exigences minimales en matière de tests et examens fixées dans la directive 2006/17/ce.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

liste der anspruchsgruppen (stakeholder), hauptmerkmale der einzelnen anspruchsgruppen und deren verhältnis zur berichterstattenden organisation

フランス語

liste des parties prenantes, avec description des principales caractéristiques de chacune et de leur relation avec l’organisation

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der begriff „erworben“ bedeutet eingekauft oder anderweitig in die organisationsgrenze des berichterstattenden unternehmens übernommen, einschließlich leasingobjekte.

フランス語

on entend par «acquis», acheté ou introduit d’une autre manière à l’intérieur des frontières organisationnelle de l’entreprise déclarante, y compris dans le cadre d’un contrat de location.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wurde von dem benannten berichterstattenden mitgliedstaat (spanien) und der europäischen behörde für lebensmittel­sicherheit (efsa) bewertet.

フランス語

il a été évalué par l'État membre rapporteur désigné (l'espagne) et par l'autorité européenne de sécurité des aliments (efsa).

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eigentumsverhältnisse und rechtsform bedientemärkte (einschließlich geografische aufschlüsselung, bediente sektoren sowie art der kunden/begünstigten) größe der berichterstattenden organisation

フランス語

période(s) de préavis minimale(s) pour la consultation et la négociation avec les employés et/ou leurs représentants en cas de changements opérationnels ; préciser si ces dispositions figurent dans des accords collectifs

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,767,421,850 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK