Sie suchten nach: gebührenpflicht (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

gebührenpflicht

Französisch

régime des taxes

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

kleinstunternehmen sind dagegen von der gebührenpflicht befreit.

Französisch

la proposition, toutefois, exonère les microentreprises du paiement de ces redevances.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

kleinstunternehmen sind jedoch von dieser gebührenpflicht befreit.

Französisch

toutefois, les microentreprises en seront exonérées.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die kommission hat gegen die gebührenpflicht von 10% einspruch erhoben.

Französisch

la politique de concurrence à l'égard des entreprises

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

viele benutzer werden allerdings keiner gebührenpflicht unterliegen, weshalb auch keine zahlung durchzusetzen ist.

Französisch

or il se trouvera parmi eux de nombreux usagers exemptés du péage, qui ne devront évidemment pas être poursuivis.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die bürger im vereinigten königreich wären sehr verärgert, wenn dieses recht durch eine gebührenpflicht einge­schränkt würde.

Französisch

le public britannique serait extrêmement mécontent si ce droit venait à être restreint par des obligations de paiement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

außerdem besteht die gebührenpflicht für besitzer von radio- und fernsehgeräten und die gebühren werden ähnlich wie steuern eingezogen.

Französisch

il existe en outre une obligation de redevance pour les propriétaires d’appareils de radio et de télévision, et les redevances sont perçues de la même façon que les impôts.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

denn mit der abschaffung der gebührenpflicht wäre den moldauern nicht sehr gedient, wenn sie ihre anträge weiterhin in bukarest oder kiew stellen müssten.

Französisch

en effet, l'accord prévoyant une exemption du droit de visa pour les ressortissants moldoves ne faciliterait en rien leurs démarches si ces personnes devaient continuer à se rendre à bucarest ou à kiev pour demander un visa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

6) warum hat sich die kommission dafür entschieden, die gebührenpflicht der unternehmer für die amtlichen kontrollen ausgerechnet in krisenzeiten auszuweiten?

Französisch

6) pourquoi la commission étend-elle le système des redevances aux contrôles officiels des opérateurs en ces temps d’austérité?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mit dem vorschlag wird die gebührenpflicht auf andere bereiche der lebensmittelkette und fast die gesamtheit der amtlichen kontrollen ausgedehnt, von denen die meisten sehr viel weniger kostenintensiv sind als diejenigen in schlachthöfen oder fleischverarbeitungsbetrieben.

Französisch

la proposition étend les redevances obligatoires à d’autres secteurs de la filière agroalimentaire et à presque tous les contrôles officiels, dont la plupart seront nettement moins coûteux que les contrôles effectués dans les abattoirs ou les établissements de transformation de la viande.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mit einer solchen maßnahme, die diese personen der gebührenpflicht unterwirft, läßt sich verhindern, daß sich die steuerpflichtigen durch die ausübung der durch artikel 73b absatz 1 des vertrages garantierten freiheit des kapitalverkehrs ihren verpflichtungen aus einer nationalen steuerregelung entziehen können.

Französisch

une législation telle que celle en cause au principal prive les résidents d'un État membre de la possibilité de bénéficier d'une absence d'imposition qui pourrait être attachée aux prêts souscrits en dehors du territoire national.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der minister für kultur legt die näheren bestimmungen über beginn und ende der gebührenpflicht, über die zahlungsfristen und den einzug sowie über mahngebühren u. Ä. fest. gemäß dem zinsgesetz werden verzugszinsen berechnet.

Französisch

le ministre de la culture fixe la naissance et la cessation de l'obligation de payer la redevance, les dates de paiement et de collecte, les pénalités de retard, etc. en cas de retard de paiement, le montant est productif d'intérêts conformément à la loi sur les intérêts.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

system nach einem der vorangehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass es ein automatisches umkreis-gebührenerhebungssystem ist, dessen grenze (100) durch die punkte aller zufahrtsstraßen zu dem gebührenerhebungsbereich markiert wird, nach dessen ein benutzer eines fahrzeugs informiert wird, dass gebührenpflicht besteht.

Französisch

système selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce qu' il s'agit d'un système de chargement périmétral automatique, dont la frontière (100) est délimitée par les points de toutes les routes d'accès à la zone de chargement après quoi un utilisateur d'un véhicule est informé qu'il est soumis à une charge.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,746,348 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK