Sie suchten nach: geven (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

geven

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

aan de offertes te geven gevolg

Französisch

suite à réserver aux offres

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zij geven geen interpretatie van het acquis communautaire.

Französisch

il ne donne aucune interprétation de l'acquis communautaire.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

851230 | - toestellen voor het geven van geluidssignalen: |

Französisch

851230 | - appareils de signalisation acoustique: |

Letzte Aktualisierung: 2012-09-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

vervoersnetwerken geven een impuls aan de handel en maken deze efficiënter.

Französisch

les réseaux de transports stimulent les opportunités commerciales et en accroissent l'efficacité.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

de eerste twee kolommen van de lijst geven het verkregen product aan.

Französisch

les deux premières colonnes de la liste décrivent le produit obtenu.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

symbool om de plaats van een verankeringspunt bovenaan onder een afdekking aan te geven

Französisch

symbole identifiant l'emplacement d'un ancrage de fixation supérieure sous un couvercle

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

het getal is aangepast door de zender om het aantal bereikte trp weer te geven.

Französisch

ce chiffre est corrigé par la chaîne de manière à refléter le nombre de trp réalisés.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deze indexcijfers geven een beeld van de ontwikkeling van de toegevoegde waarde voor deze twee hoofdsecties van de bouwsector.

Französisch

ces indices ont pour but de montrer l'évolution de la valeur ajoutée pour chacune des deux sections principales de la construction, à savoir le bâtiment et le génie civil.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daarom moet het ook mogelijk zijn om invoervergunningen via geautomatiseerde en elektronische procedures aan te vragen en af te geven.

Französisch

il devrait donc être également possible d'appliquer des procédures informatisées et électroniques lors de la demande d'autorisations d'importation ainsi que pour la délivrance de ces autorisations.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

het is derhalve van essentieel belang aan te geven welke bedwelmingsmethoden moeten worden aangevuld met een methode voor het doden.

Französisch

il est dès lors essentiel de préciser quelles sont les méthodes d'étourdissement qui devraient être complétées par une méthode de mise à mort.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

een bank had dus zeer waarschijnlijk een hogere rente verlangd dan de door de nmbs gevraagde rente of had zelfs geweigerd ifb een lening te geven.

Französisch

een bank had dus zeer waarschijnlijk een hogere rente verlangd dan de door de nmbs gevraagde rente of had zelfs geweigerd ifb een lening te geven.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

de functionaris voor het dierenwelzijn dient over voldoende bevoegdheden en technische vaardigheden te beschikken om het slachtpersoneel op de werkvloer de benodigde begeleiding te kunnen geven.

Französisch

le responsable du bien-être animal devrait avoir des compétences techniques et une autorité suffisantes pour fournir les conseils nécessaires au personnel directement concerné par les opérations d'abattage.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in deze zaak kan opleidingssteun worden gerechtvaardigd wanneer deze noodzakelijk is om de begunstigde onderneming de juiste stimulansen te geven om haar personeel een passende opleiding aan te bieden.

Französisch

in deze zaak kan opleidingssteun worden gerechtvaardigd wanneer deze noodzakelijk is om de begunstigde onderneming de juiste stimulansen te geven om haar personeel een passende opleiding aan te bieden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) dat deze inbreuk voor de andere partij van bijzonder belang is en aanleiding kan geven tot administratieve en/of gerechtelijke maatregelen,

Französisch

b) que ce non-respect présente un intérêt particulier pour l'autre partie et pourrait donner lieu à l'application de mesures administratives et/ou à l'engagement de procédures judiciaires,

Letzte Aktualisierung: 2012-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

het bevat ook een ruimte waarin deze autoriteiten de ontvangst van de kennisgeving kunnen bevestigen en, indien dat vereist is, schriftelijke toestemming kunnen geven voor een voorgenomen overbrenging.

Französisch

il prévoit également un espace pour que les autorités accusent réception de la notification et, le cas échéant, accordent leur consentement écrit à un transfert proposé.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- de regelingen die albanië ten opzichte van de gemeenschap toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van de lidstaten, hun onderdanen of hun vennootschappen;

Französisch

- le régime appliqué par l'albanie à l'égard de la communauté ne peut donner lieu à aucune discrimination entre les États membres, leurs ressortissants ou leurs sociétés,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

televisiereclame wordt meestal (90 % van de landelijke reclame) geregeld bij jaarlijkse overeenkomsten, op grond waarvan de zenders jaarkortingen geven.

Französisch

cette forme de publicité s'organise en majorité (à raison d'environ 90 % des annonces diffusées sur le plan national) conformément à des contrats annuels sur la base desquels les chaînes de télévision octroient des rabais annuels.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) de bevoegde instanties van de lidstaten geven in- of uitvoervergunningen af binnen tien werkdagen na de kennisgeving van het besluit van de commissie of binnen de door deze vastgestelde termijnen;

Französisch

b) les autorités compétentes des États membres délivrent les licences d'importation ou d'exportation dans les dix jours ouvrables suivant la notification de la décision de la commission ou dans les délais fixés par celle-ci;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

de noodzakelijke kennis van wiskunde omvat een gedegen kennis van getallen, maateenheden en structuren, de basisbewerkingen en wiskundige basisvoorstellingen, begrip van wiskundige termen en begrippen, en van de vragen waarop de wiskunde antwoord kan geven.

Französisch

les connaissances nécessaires en mathématiques comprennent une bonne connaissance des nombres, des mesures et des structures, des opérations fondamentales et des présentations mathématiques de base, une compréhension des termes et notions mathématiques, ainsi qu'une sensibilité aux problèmes auxquels les mathématiques peuvent apporter une solution.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5) "nationale autoriteiten": de nationale autoriteiten van de lidstaten die bevoegd zijn om de vergunning overeenkomstig deze verordening af te geven, zoals vermeld in bijlage i;

Französisch

5) "autorités nationales", les autorités nationales des États membres compétentes pour délivrer l'autorisation d'importation conformément au présent règlement et dont la liste figure à l'annexe i;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,136,984 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK