Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aan de offertes te geven gevolg
suite à réserver aux offres
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zij geven geen interpretatie van het acquis communautaire.
il ne donne aucune interprétation de l'acquis communautaire.
Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
851230 | - toestellen voor het geven van geluidssignalen: |
851230 | - appareils de signalisation acoustique: |
Última atualização: 2012-09-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vervoersnetwerken geven een impuls aan de handel en maken deze efficiënter.
les réseaux de transports stimulent les opportunités commerciales et en accroissent l'efficacité.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de eerste twee kolommen van de lijst geven het verkregen product aan.
les deux premières colonnes de la liste décrivent le produit obtenu.
Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
symbool om de plaats van een verankeringspunt bovenaan onder een afdekking aan te geven
symbole identifiant l'emplacement d'un ancrage de fixation supérieure sous un couvercle
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het getal is aangepast door de zender om het aantal bereikte trp weer te geven.
ce chiffre est corrigé par la chaîne de manière à refléter le nombre de trp réalisés.
Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze indexcijfers geven een beeld van de ontwikkeling van de toegevoegde waarde voor deze twee hoofdsecties van de bouwsector.
ces indices ont pour but de montrer l'évolution de la valeur ajoutée pour chacune des deux sections principales de la construction, à savoir le bâtiment et le génie civil.
Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom moet het ook mogelijk zijn om invoervergunningen via geautomatiseerde en elektronische procedures aan te vragen en af te geven.
il devrait donc être également possible d'appliquer des procédures informatisées et électroniques lors de la demande d'autorisations d'importation ainsi que pour la délivrance de ces autorisations.
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is derhalve van essentieel belang aan te geven welke bedwelmingsmethoden moeten worden aangevuld met een methode voor het doden.
il est dès lors essentiel de préciser quelles sont les méthodes d'étourdissement qui devraient être complétées par une méthode de mise à mort.
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een bank had dus zeer waarschijnlijk een hogere rente verlangd dan de door de nmbs gevraagde rente of had zelfs geweigerd ifb een lening te geven.
een bank had dus zeer waarschijnlijk een hogere rente verlangd dan de door de nmbs gevraagde rente of had zelfs geweigerd ifb een lening te geven.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de functionaris voor het dierenwelzijn dient over voldoende bevoegdheden en technische vaardigheden te beschikken om het slachtpersoneel op de werkvloer de benodigde begeleiding te kunnen geven.
le responsable du bien-être animal devrait avoir des compétences techniques et une autorité suffisantes pour fournir les conseils nécessaires au personnel directement concerné par les opérations d'abattage.
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in deze zaak kan opleidingssteun worden gerechtvaardigd wanneer deze noodzakelijk is om de begunstigde onderneming de juiste stimulansen te geven om haar personeel een passende opleiding aan te bieden.
in deze zaak kan opleidingssteun worden gerechtvaardigd wanneer deze noodzakelijk is om de begunstigde onderneming de juiste stimulansen te geven om haar personeel een passende opleiding aan te bieden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) dat deze inbreuk voor de andere partij van bijzonder belang is en aanleiding kan geven tot administratieve en/of gerechtelijke maatregelen,
b) que ce non-respect présente un intérêt particulier pour l'autre partie et pourrait donner lieu à l'application de mesures administratives et/ou à l'engagement de procédures judiciaires,
Última atualização: 2012-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het bevat ook een ruimte waarin deze autoriteiten de ontvangst van de kennisgeving kunnen bevestigen en, indien dat vereist is, schriftelijke toestemming kunnen geven voor een voorgenomen overbrenging.
il prévoit également un espace pour que les autorités accusent réception de la notification et, le cas échéant, accordent leur consentement écrit à un transfert proposé.
Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- de regelingen die albanië ten opzichte van de gemeenschap toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van de lidstaten, hun onderdanen of hun vennootschappen;
- le régime appliqué par l'albanie à l'égard de la communauté ne peut donner lieu à aucune discrimination entre les États membres, leurs ressortissants ou leurs sociétés,
Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
televisiereclame wordt meestal (90 % van de landelijke reclame) geregeld bij jaarlijkse overeenkomsten, op grond waarvan de zenders jaarkortingen geven.
cette forme de publicité s'organise en majorité (à raison d'environ 90 % des annonces diffusées sur le plan national) conformément à des contrats annuels sur la base desquels les chaînes de télévision octroient des rabais annuels.
Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) de bevoegde instanties van de lidstaten geven in- of uitvoervergunningen af binnen tien werkdagen na de kennisgeving van het besluit van de commissie of binnen de door deze vastgestelde termijnen;
b) les autorités compétentes des États membres délivrent les licences d'importation ou d'exportation dans les dix jours ouvrables suivant la notification de la décision de la commission ou dans les délais fixés par celle-ci;
Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de noodzakelijke kennis van wiskunde omvat een gedegen kennis van getallen, maateenheden en structuren, de basisbewerkingen en wiskundige basisvoorstellingen, begrip van wiskundige termen en begrippen, en van de vragen waarop de wiskunde antwoord kan geven.
les connaissances nécessaires en mathématiques comprennent une bonne connaissance des nombres, des mesures et des structures, des opérations fondamentales et des présentations mathématiques de base, une compréhension des termes et notions mathématiques, ainsi qu'une sensibilité aux problèmes auxquels les mathématiques peuvent apporter une solution.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5) "nationale autoriteiten": de nationale autoriteiten van de lidstaten die bevoegd zijn om de vergunning overeenkomstig deze verordening af te geven, zoals vermeld in bijlage i;
5) "autorités nationales", les autorités nationales des États membres compétentes pour délivrer l'autorisation d'importation conformément au présent règlement et dont la liste figure à l'annexe i;
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível