Sie suchten nach: geschäftsfähigkeit (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

geschäftsfähigkeit

Griechisch

δικαιοπρακτική ικανότητα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(geschäftsfähigkeit).

Griechisch

(Άρθρο

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

fehlende geschäftsfähigkeit

Griechisch

ανικανότητα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

rechtspersönlichkeit und geschäftsfähigkeit

Griechisch

Νομική προσωπικότητα και δικαιοπρακτική ικανότητα

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

rechts- und geschäftsfähigkeit

Griechisch

ικανότητα δικαιοπραξίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

geschäftsfähigkeit handlungsfähigkeit minderjährigkeit

Griechisch

rt τρομοκρατία (0431)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ablaufhemmung bei fehlender geschäftsfähigkeit

Griechisch

Αναβολή της λήξης των προθεσμιών παραγραφής σε περίπτωση δικαιοπρακτικής ανικανότητας

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

weitestgehende rechts- und geschäftsfähigkeit

Griechisch

ευρύτερη νομική ικανότητα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

rechtspersönlichkeit und rechts- und geschäftsfähigkeit

Griechisch

Νομική προσωπικότητα και ικανότητα δικαίου

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die weitestgehende rechts-und geschäftsfähigkeit besitzen

Griechisch

έχω την ευρύτερη δυνατή νομική ικανότητα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nt3 > standesamtsregister nt2 rechts­ und geschäftsfähigkeit rt rt

Griechisch

rt αλλοδαπός (1231) rt δικαιώματα των αλλοδαπών (1231)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

d nach der verordnung erlangt die vereinigung erst mit ihrer registereintragung die geschäftsfähigkeit.

Griechisch

• να πωλεί για λογαριασμό των μελών του ορισμένα προϊόντα·

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

weitestgehende rechts- und geschäftsfähigkeit, die juristischen personen nach den rechtsvorschriften zuerkannt ist

Griechisch

ευρύτερη νομική ικανότητα που αναγνωρίζεται σε νομικά πρόσωπα από το δικαίο του κράτους μέλους

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

handlungsfähigkeit mt 727 7 bürgerliches recht bt1 rechts- und geschäftsfähigkeit bt2 rechtsstellung bt3 bürgerliches recht

Griechisch

Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, Οργανισμός Εφοδιασμού — use Οργανισμός Εφοδιασμού ΕΚΑΕ (1006)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

rechts- und geschäftsfähigkeit angleichung der rechtsvorschriften, junger mensch, staatsbürgerliche rechte, volljährigkeit

Griechisch

205 πολιτική του προϋπολογισμού κοινοτικός προϋπολογισμός, οικονομικό έτος

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ihre rechts- und geschäftsfähigkeit unterliegen dem recht des staates, in dem ihr sekretariat seinen sitz hat.

Griechisch

Η ικανότητα δικαίου και δικαιοπραξίας της ρυθμίζεται σύμφωνα με το δίκαιο του κράτους στο οποίο η γραμματεία της επιτροπής έχει την έδρα της.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

als gegenstück zur vollen geschäftsfähigkeit der vereinigung sieht die verordnung vom 25. juli 1985 bestimmte verpflichtungen für deren mitglieder vor.

Griechisch

Ο κανονισμός της 25ης Ιουλίου 1985 δίνει πλήρη δικαιοπρακτική ικανότητα στον όμιλο, επιβάλλει όμως και ορισμένες υποχρεώσεις στα μέλη του.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das völkerrecht räumt völkerrechtssubjekten, die keine staaten sind, grundsätzlich nur eine begrenzte rechts- und geschäftsfähigkeit ein.

Griechisch

Καταρχήν, το διεθνές δίκαιο αποδέχεται μόνον περιορισμένη ικανότητα για τα εκτός των κρατών υποκείμενα του διεθνούς δικαίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie besitzt in jedem mitgliedstaat die weitestgehende rechts- und geschäftsfähigkeit, die juristischen personen nach dessen rechtsvorschriften zuerkannt ist.

Griechisch

Σε όλα τα κράτη μέλη απολαύει της ευρύτερης δυνατής νομικής προστασίας που αναγνωρίζεται από τη νομοθεσία τους στα νομικά πρόσωπα.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie besitzt in jedem mitgliedstaat die weitestgehende rechts- und geschäftsfähigkeit, die juristischen personen nach dessen rechtsvorschriften zuerkannt ist;

Griechisch

Απολαύει σε κάθε κράτος μέλος της ευρύτερης δυνατής νομικής ικανότητας που αναγνωρίζεται από τις εθνικές νομοθεσίες στα νομικά πρόσωπα:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,760,936,600 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK