Usted buscó: geschäftsfähigkeit (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

geschäftsfähigkeit

Griego

δικαιοπρακτική ικανότητα

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(geschäftsfähigkeit).

Griego

(Άρθρο

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fehlende geschäftsfähigkeit

Griego

ανικανότητα

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

rechtspersönlichkeit und geschäftsfähigkeit

Griego

Νομική προσωπικότητα και δικαιοπρακτική ικανότητα

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

rechts- und geschäftsfähigkeit

Griego

ικανότητα δικαιοπραξίας

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

geschäftsfähigkeit handlungsfähigkeit minderjährigkeit

Griego

rt τρομοκρατία (0431)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ablaufhemmung bei fehlender geschäftsfähigkeit

Griego

Αναβολή της λήξης των προθεσμιών παραγραφής σε περίπτωση δικαιοπρακτικής ανικανότητας

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

weitestgehende rechts- und geschäftsfähigkeit

Griego

ευρύτερη νομική ικανότητα

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

rechtspersönlichkeit und rechts- und geschäftsfähigkeit

Griego

Νομική προσωπικότητα και ικανότητα δικαίου

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die weitestgehende rechts-und geschäftsfähigkeit besitzen

Griego

έχω την ευρύτερη δυνατή νομική ικανότητα

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nt3 > standesamtsregister nt2 rechts­ und geschäftsfähigkeit rt rt

Griego

rt αλλοδαπός (1231) rt δικαιώματα των αλλοδαπών (1231)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

d nach der verordnung erlangt die vereinigung erst mit ihrer registereintragung die geschäftsfähigkeit.

Griego

• να πωλεί για λογαριασμό των μελών του ορισμένα προϊόντα·

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

weitestgehende rechts- und geschäftsfähigkeit, die juristischen personen nach den rechtsvorschriften zuerkannt ist

Griego

ευρύτερη νομική ικανότητα που αναγνωρίζεται σε νομικά πρόσωπα από το δικαίο του κράτους μέλους

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

handlungsfähigkeit mt 727 7 bürgerliches recht bt1 rechts- und geschäftsfähigkeit bt2 rechtsstellung bt3 bürgerliches recht

Griego

Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, Οργανισμός Εφοδιασμού — use Οργανισμός Εφοδιασμού ΕΚΑΕ (1006)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

rechts- und geschäftsfähigkeit angleichung der rechtsvorschriften, junger mensch, staatsbürgerliche rechte, volljährigkeit

Griego

205 πολιτική του προϋπολογισμού κοινοτικός προϋπολογισμός, οικονομικό έτος

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ihre rechts- und geschäftsfähigkeit unterliegen dem recht des staates, in dem ihr sekretariat seinen sitz hat.

Griego

Η ικανότητα δικαίου και δικαιοπραξίας της ρυθμίζεται σύμφωνα με το δίκαιο του κράτους στο οποίο η γραμματεία της επιτροπής έχει την έδρα της.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

als gegenstück zur vollen geschäftsfähigkeit der vereinigung sieht die verordnung vom 25. juli 1985 bestimmte verpflichtungen für deren mitglieder vor.

Griego

Ο κανονισμός της 25ης Ιουλίου 1985 δίνει πλήρη δικαιοπρακτική ικανότητα στον όμιλο, επιβάλλει όμως και ορισμένες υποχρεώσεις στα μέλη του.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das völkerrecht räumt völkerrechtssubjekten, die keine staaten sind, grundsätzlich nur eine begrenzte rechts- und geschäftsfähigkeit ein.

Griego

Καταρχήν, το διεθνές δίκαιο αποδέχεται μόνον περιορισμένη ικανότητα για τα εκτός των κρατών υποκείμενα του διεθνούς δικαίου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie besitzt in jedem mitgliedstaat die weitestgehende rechts- und geschäftsfähigkeit, die juristischen personen nach dessen rechtsvorschriften zuerkannt ist.

Griego

Σε όλα τα κράτη μέλη απολαύει της ευρύτερης δυνατής νομικής προστασίας που αναγνωρίζεται από τη νομοθεσία τους στα νομικά πρόσωπα.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie besitzt in jedem mitgliedstaat die weitestgehende rechts- und geschäftsfähigkeit, die juristischen personen nach dessen rechtsvorschriften zuerkannt ist;

Griego

Απολαύει σε κάθε κράτος μέλος της ευρύτερης δυνατής νομικής ικανότητας που αναγνωρίζεται από τις εθνικές νομοθεσίες στα νομικά πρόσωπα:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,234,212 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo