Sie suchten nach: spaltet (Deutsch - Hebräisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Hebrew

Info

German

spaltet

Hebrew

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Hebräisch

Info

Deutsch

es spaltet sich immer wieder.

Hebräisch

זה כל הזמן נפתח.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verräter körper spaltet, zu spüren.

Hebräisch

מגופו של בוגדו.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist ein histaminolyt, es spaltet histamin.

Hebräisch

זה ניזון מהיסטמין. זאת אומרת שזה מפרק את ההיסטמין.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und wie spaltet man seine seele, sir?

Hebräisch

וכיצד ניתן לחלק את נשמתך, אם כן?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die bevölkerung wächst, die gesellschaft spaltet sich,

Hebräisch

אוכלוסיות קמות, חברות מתחלקות,

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich bin auf deiner seite. aber es spaltet alle.

Hebräisch

זה נהיה בית זונות ענק בית זונות?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

spaltet den himmel mit dem klang seines namens.

Hebräisch

ייפער הרקיע למשמע שמו,

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das spaltet sich nicht ab, das ding bricht auseinander.

Hebräisch

זה לא נקרא להתפצל. זה נקרא להישבר.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

manchmal... manchmal, wenn etwas passiert, spaltet das dein leben.

Hebräisch

לפעמים... לפעמים קורה משהו שמפצל את החיים שלך,

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

angela sagt der hand-job ist nur passiert, weil sich mein ich spaltet.

Hebräisch

למען ההגינות כלפיי, אנג'לה אומרת שהאוננות קרתה רק משום שהעצמי שלי מתפצל.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ist vielleicht der typ, der hinten holz spaltet. um fürs frühstück zu bezahlen.

Hebräisch

איני יודע מה שמו, אך יש כאן בחור שחוטב עצים תמורת ארוחת בוקר.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das messer spaltet ihm den kopf, sein gehirn landet auf dem tarnumhang von john 2.

Hebräisch

פגיעה ישירה.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich stimme roger zu. wir dürfen nicht zulassen, dass jim die agentur spaltet.

Hebräisch

ואני מסכים עם רוג'ר שאנחנו צריכים לעשות כל שביכולתנו למנוע מג'ים לפרק את המשרד.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir adoptieren einen süßen kleinen jungen, und mit dreizehn... spaltet er uns den schädel.

Hebräisch

אנחנו מאמצים ילד חמוד וקטן ומתי שהוא בן 13... בלילה הוא רוצח אותנו עם גרזן.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dein sieg spaltet den himmel. wie willst du ihn schließen, bevor wir alle ertrunken sind?

Hebräisch

נצחונך הבקיע את השמיים, איך תסגרם טרם שנטבע כולנו?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

oder bis die zeitwelle, die den himmel spaltet und meine rippen brach,... alles im universum auslöscht.

Hebräisch

או עד שגל הזמן יפצל את השמיים וישבור את צלעותיי וימחק את כל מה שביקום.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darum alles getier, das klauen hat und spaltet sie nicht und wiederkäuet nicht, das soll euch unrein sein.

Hebräisch

לכל הבהמה אשר הוא מפרסת פרסה ושסע איננה שסעת וגרה איננה מעלה טמאים הם לכם כל הנגע בהם יטמא׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kyle du bist verunsichert, weil du denkst, der ganze Ärger, der dieses haus spaltet, wegen dir ist.

Hebräisch

קייל... אתה מודאג כי אתה חושב שכל הכעס שפוקד את הבית הזה הוא בגללך.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn man einen freund verliert, spaltet sich der verstand entzwei. in die erinnerung an die vergangenheit und die angst vor der zukunft.

Hebräisch

שחבר נעלם, הנפש נחצית לשתיים, מחולקת בין זיכרון העבר ופחד העתיד.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bis sie ihm mit dem pfeil die leber spaltet; wie ein vogel zum strick eilt und weiß nicht, daß es ihm sein leben gilt.

Hebräisch

עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל פח ולא ידע כי בנפשו הוא׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,386,402 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK