Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es spaltet sich immer wieder.
זה כל הזמן נפתח.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verräter körper spaltet, zu spüren.
מגופו של בוגדו.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist ein histaminolyt, es spaltet histamin.
זה ניזון מהיסטמין. זאת אומרת שזה מפרק את ההיסטמין.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wie spaltet man seine seele, sir?
וכיצד ניתן לחלק את נשמתך, אם כן?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die bevölkerung wächst, die gesellschaft spaltet sich,
אוכלוסיות קמות, חברות מתחלקות,
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich bin auf deiner seite. aber es spaltet alle.
זה נהיה בית זונות ענק בית זונות?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spaltet den himmel mit dem klang seines namens.
ייפער הרקיע למשמע שמו,
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das spaltet sich nicht ab, das ding bricht auseinander.
זה לא נקרא להתפצל. זה נקרא להישבר.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
manchmal... manchmal, wenn etwas passiert, spaltet das dein leben.
לפעמים... לפעמים קורה משהו שמפצל את החיים שלך,
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angela sagt der hand-job ist nur passiert, weil sich mein ich spaltet.
למען ההגינות כלפיי, אנג'לה אומרת שהאוננות קרתה רק משום שהעצמי שלי מתפצל.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ist vielleicht der typ, der hinten holz spaltet. um fürs frühstück zu bezahlen.
איני יודע מה שמו, אך יש כאן בחור שחוטב עצים תמורת ארוחת בוקר.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das messer spaltet ihm den kopf, sein gehirn landet auf dem tarnumhang von john 2.
פגיעה ישירה.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich stimme roger zu. wir dürfen nicht zulassen, dass jim die agentur spaltet.
ואני מסכים עם רוג'ר שאנחנו צריכים לעשות כל שביכולתנו למנוע מג'ים לפרק את המשרד.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir adoptieren einen süßen kleinen jungen, und mit dreizehn... spaltet er uns den schädel.
אנחנו מאמצים ילד חמוד וקטן ומתי שהוא בן 13... בלילה הוא רוצח אותנו עם גרזן.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dein sieg spaltet den himmel. wie willst du ihn schließen, bevor wir alle ertrunken sind?
נצחונך הבקיע את השמיים, איך תסגרם טרם שנטבע כולנו?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oder bis die zeitwelle, die den himmel spaltet und meine rippen brach,... alles im universum auslöscht.
או עד שגל הזמן יפצל את השמיים וישבור את צלעותיי וימחק את כל מה שביקום.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum alles getier, das klauen hat und spaltet sie nicht und wiederkäuet nicht, das soll euch unrein sein.
לכל הבהמה אשר הוא מפרסת פרסה ושסע איננה שסעת וגרה איננה מעלה טמאים הם לכם כל הנגע בהם יטמא׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kyle du bist verunsichert, weil du denkst, der ganze Ärger, der dieses haus spaltet, wegen dir ist.
קייל... אתה מודאג כי אתה חושב שכל הכעס שפוקד את הבית הזה הוא בגללך.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn man einen freund verliert, spaltet sich der verstand entzwei. in die erinnerung an die vergangenheit und die angst vor der zukunft.
שחבר נעלם, הנפש נחצית לשתיים, מחולקת בין זיכרון העבר ופחד העתיד.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bis sie ihm mit dem pfeil die leber spaltet; wie ein vogel zum strick eilt und weiß nicht, daß es ihm sein leben gilt.
עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל פח ולא ידע כי בנפשו הוא׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: