Sie suchten nach: ein glas rotwein (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

aber es rechtfertigt immerhin ein glas rotwein.

Italienisch

gli stati membri hanno quindi un ampio margine discrezionale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b. ein glas wasser).

Italienisch

come assumere vimpat in compresse inghiotta le compresse di vimpat con una quantità sufficiente di acqua (es. un bicchiere).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

ein glas oder ein becher.

Italienisch

un bicchiere o una tazza

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

noch ein glas bier, bitte.

Italienisch

un altro bicchiere di birra, per favore.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b. ein glas wasser) ein.

Italienisch

somministrazione inghiotta le compresse di keppra con una sufficiente quantità di liquido (es. un bicchiere di acqua).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

hier habe ich beispielsweise ein glas.

Italienisch

per esempio, qui c' è un bicchiere.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

b. ein glas wasser) eingenommen.

Italienisch

le capsule di lansoprazol abz devono essere inghiottite intere con sufficiente liquido (ad es. un bicchiere di acqua).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

ein plastikbecher ist besser als ein glas.

Italienisch

un bicchiere di plastica è meglio di un bicchiere di vetro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vielleicht wäre es jetzt der richtige zeitpunkt für ein glas rotwein, am besten einen saint-Émilion.

Italienisch

detto ciò, ora forse è il momento di concederci un bicchiere di vino rosso, preferibilmente saint-Émilion.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

trinken sie ein glas voll milch, bevor sie gehen.

Italienisch

prima di andare beva un bicchiere pieno di latte.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie können die tablette auch in ein glas wasser geben.

Italienisch

può anche mettere la compressa in un bicchiere o in una tazza piena d' acqua.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

wenn sie möchten, können sie dazu ein glas wasser trinken.

Italienisch

se lo preferisce, può ingerirla con un bicchiere d’acqua.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

geben sie den beutelinhalt in ein glas tomaten- oder orangensaft.

Italienisch

aggiunga il contenuto della bustina a un bicchiere di succo di pomodoro o di arancia.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schlucken sie die tablette unzerkaut und trinken sie dazu ein glas wasser.

Italienisch

deglutisca la compressa intera con un bicchiere di acqua.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

geben sie 30 ml (2 esslöffel) leitungswasser in ein glas 2.

Italienisch

aggiungere 30 ml (due cucchiai da tavola) di acqua di rubinetto in un bicchiere 2.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

hier geht es um die altbekannte frage, ob ein glas halb voll oder halb leer ist.

Italienisch

s1 ritorna cosi all'annoso dilemma del bicchiere mezzo pleno o mezzo vuoto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

halten sie ein glas mit ein wenig wasser oder einen löffel unter die dosierdüse.

Italienisch

tenga un bicchiere con un poco di acqua o un cucchiaio sotto l’ugello.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der inhalt des beutels sollte in ein glas orangen- oder tomatensaft gegeben werden.

Italienisch

il contenuto della bustina deve essere aggiunto a un bicchiere di succo d’arancia o di pomodoro.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie können die tablette auch in ein glas mit wasser geben und sie auf diese weise trinken.

Italienisch

può anche mettere la compressa in un bicchiere o in una tazza piena d' acqua e berla immediatamente.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

darüber hinaus war es durchaus wahrscheinlicher, daß ein arbeiter vor dem zubettgehen ein glas trinken würde.

Italienisch

in secondo luogo, era più verosimile che un la-

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,642,861,949 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK