Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aber es rechtfertigt immerhin ein glas rotwein.
gli stati membri hanno quindi un ampio margine discrezionale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b. ein glas wasser).
come assumere vimpat in compresse inghiotta le compresse di vimpat con una quantità sufficiente di acqua (es. un bicchiere).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ein glas oder ein becher.
un bicchiere o una tazza
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noch ein glas bier, bitte.
un altro bicchiere di birra, per favore.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b. ein glas wasser) ein.
somministrazione inghiotta le compresse di keppra con una sufficiente quantità di liquido (es. un bicchiere di acqua).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
hier habe ich beispielsweise ein glas.
per esempio, qui c' è un bicchiere.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b. ein glas wasser) eingenommen.
le capsule di lansoprazol abz devono essere inghiottite intere con sufficiente liquido (ad es. un bicchiere di acqua).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ein plastikbecher ist besser als ein glas.
un bicchiere di plastica è meglio di un bicchiere di vetro.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vielleicht wäre es jetzt der richtige zeitpunkt für ein glas rotwein, am besten einen saint-Émilion.
detto ciò, ora forse è il momento di concederci un bicchiere di vino rosso, preferibilmente saint-Émilion.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
trinken sie ein glas voll milch, bevor sie gehen.
prima di andare beva un bicchiere pieno di latte.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie können die tablette auch in ein glas wasser geben.
può anche mettere la compressa in un bicchiere o in una tazza piena d' acqua.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
wenn sie möchten, können sie dazu ein glas wasser trinken.
se lo preferisce, può ingerirla con un bicchiere d’acqua.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
geben sie den beutelinhalt in ein glas tomaten- oder orangensaft.
aggiunga il contenuto della bustina a un bicchiere di succo di pomodoro o di arancia.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schlucken sie die tablette unzerkaut und trinken sie dazu ein glas wasser.
deglutisca la compressa intera con un bicchiere di acqua.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
geben sie 30 ml (2 esslöffel) leitungswasser in ein glas 2.
aggiungere 30 ml (due cucchiai da tavola) di acqua di rubinetto in un bicchiere 2.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hier geht es um die altbekannte frage, ob ein glas halb voll oder halb leer ist.
s1 ritorna cosi all'annoso dilemma del bicchiere mezzo pleno o mezzo vuoto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
halten sie ein glas mit ein wenig wasser oder einen löffel unter die dosierdüse.
tenga un bicchiere con un poco di acqua o un cucchiaio sotto l’ugello.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der inhalt des beutels sollte in ein glas orangen- oder tomatensaft gegeben werden.
il contenuto della bustina deve essere aggiunto a un bicchiere di succo d’arancia o di pomodoro.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie können die tablette auch in ein glas mit wasser geben und sie auf diese weise trinken.
può anche mettere la compressa in un bicchiere o in una tazza piena d' acqua e berla immediatamente.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
darüber hinaus war es durchaus wahrscheinlicher, daß ein arbeiter vor dem zubettgehen ein glas trinken würde.
in secondo luogo, era più verosimile che un la-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :