Você procurou por: ein glas rotwein (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

ein glas rotwein

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

aber es rechtfertigt immerhin ein glas rotwein.

Italiano

gli stati membri hanno quindi un ampio margine discrezionale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b. ein glas wasser).

Italiano

come assumere vimpat in compresse inghiotta le compresse di vimpat con una quantità sufficiente di acqua (es. un bicchiere).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

ein glas oder ein becher.

Italiano

un bicchiere o una tazza

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

noch ein glas bier, bitte.

Italiano

un altro bicchiere di birra, per favore.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b. ein glas wasser) ein.

Italiano

somministrazione inghiotta le compresse di keppra con una sufficiente quantità di liquido (es. un bicchiere di acqua).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

hier habe ich beispielsweise ein glas.

Italiano

per esempio, qui c' è un bicchiere.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

b. ein glas wasser) eingenommen.

Italiano

le capsule di lansoprazol abz devono essere inghiottite intere con sufficiente liquido (ad es. un bicchiere di acqua).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

ein plastikbecher ist besser als ein glas.

Italiano

un bicchiere di plastica è meglio di un bicchiere di vetro.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vielleicht wäre es jetzt der richtige zeitpunkt für ein glas rotwein, am besten einen saint-Émilion.

Italiano

detto ciò, ora forse è il momento di concederci un bicchiere di vino rosso, preferibilmente saint-Émilion.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

trinken sie ein glas voll milch, bevor sie gehen.

Italiano

prima di andare beva un bicchiere pieno di latte.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie können die tablette auch in ein glas wasser geben.

Italiano

può anche mettere la compressa in un bicchiere o in una tazza piena d' acqua.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

wenn sie möchten, können sie dazu ein glas wasser trinken.

Italiano

se lo preferisce, può ingerirla con un bicchiere d’acqua.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

geben sie den beutelinhalt in ein glas tomaten- oder orangensaft.

Italiano

aggiunga il contenuto della bustina a un bicchiere di succo di pomodoro o di arancia.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schlucken sie die tablette unzerkaut und trinken sie dazu ein glas wasser.

Italiano

deglutisca la compressa intera con un bicchiere di acqua.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

geben sie 30 ml (2 esslöffel) leitungswasser in ein glas 2.

Italiano

aggiungere 30 ml (due cucchiai da tavola) di acqua di rubinetto in un bicchiere 2.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

hier geht es um die altbekannte frage, ob ein glas halb voll oder halb leer ist.

Italiano

s1 ritorna cosi all'annoso dilemma del bicchiere mezzo pleno o mezzo vuoto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

halten sie ein glas mit ein wenig wasser oder einen löffel unter die dosierdüse.

Italiano

tenga un bicchiere con un poco di acqua o un cucchiaio sotto l’ugello.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der inhalt des beutels sollte in ein glas orangen- oder tomatensaft gegeben werden.

Italiano

il contenuto della bustina deve essere aggiunto a un bicchiere di succo d’arancia o di pomodoro.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie können die tablette auch in ein glas mit wasser geben und sie auf diese weise trinken.

Italiano

può anche mettere la compressa in un bicchiere o in una tazza piena d' acqua e berla immediatamente.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

darüber hinaus war es durchaus wahrscheinlicher, daß ein arbeiter vor dem zubettgehen ein glas trinken würde.

Italiano

in secondo luogo, era più verosimile che un la-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,803,916 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK