Sie suchten nach: friedens (Deutsch - Koreanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Korean

Info

German

friedens

Korean

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Koreanisch

Info

Deutsch

und den weg des friedens wissen sie nicht.

Koreanisch

평 강 의 길 을 알 지 못 하 였

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der gott aber des friedens sei mit euch allen! amen.

Koreanisch

평 강 의 하 나 님 께 서 너 희 모 든 사 람 과 함 께 계 실 지 어 다 ! 아

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn gott ist nicht ein gott der unordnung, sondern des friedens.

Koreanisch

하 나 님 은 어 지 러 움 의 하 나 님 이 아 니 시 요 오 직 ! 화 평 의 하 나 님 이 시 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darum sage: siehe, ich gebe ihm meinen bund des friedens;

Koreanisch

그 러 므 로 말 하 라 내 가 그 에 게 나 의 평 화 의 언 약 을 주 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

siehe, ihre helden schreien draußen, die boten des friedens weinen bitterlich.

Koreanisch

보 라, 그 들 의 용 사 가 밖 에 서 부 르 짖 으 며 평 화 의 사 신 들 이 슬 피 곡 하

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daß mein volk in häusern des friedens wohnen wird, in sicheren wohnungen und in stolzer ruhe.

Koreanisch

먼 저 그 삼 림 은 우 박 에 상 하 고 성 읍 은 파 괴 되 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er sprach: greift sie lebendig, sie seien um friedens oder um streit ausgezogen!

Koreanisch

저 가 이 르 되 화 친 하 러 나 올 지 라 도 사 로 잡 고 싸 우 러 나 올 지 라 도 사 로 잡 으 라 하 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber der gott des friedens zertrete den satan unter eure füße in kurzem. die gnade unsers herrn jesu christi sei mit euch!

Koreanisch

평 강 의 하 나 님 께 서 속 히 사 단 을 너 희 발 아 래 서 상 하 게 하 시 리 라 우 리 주 예 수 의 은 혜 가 너 희 에 게 있 을 지 어

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der gott aber des friedens, der von den toten ausgeführt hat den großen hirten der schafe durch das blut des ewigen testaments, unsern herrn jesus,

Koreanisch

양 의 큰 목 자 이 신 우 리 주 예 수 를 영 원 한 언 약 의 피 로 죽 은 자 가 운 데 서 이 끌 어 내 신 평 강 의 하 나 님

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und so daselbst wird ein kind des friedens sein, so wird euer friede auf ihm beruhen; wo aber nicht, so wird sich euer friede wieder zu euch wenden.

Koreanisch

만 일 평 안 을 받 을 사 람 이 거 기 있 으 면 너 희 빈 평 안 이 그 에 게 머 물 것 이 요 그 렇 지 않 으 면 너 희 에 게 로 돌 아 오 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er aber, der gott des friedens, heilige euch durch und durch, und euer geist ganz samt seele und leib müsse bewahrt werden unsträflich auf die zukunft unsers herrn jesu christi.

Koreanisch

평 강 의 하 나 님 이 친 히 너 희 로 온 전 히 거 룩 하 게 하 시 고 또 너 희 온 영 과 혼 과 몸 이 우 리 주 예 수 그 리 스 도 강 림 하 실 때 에 흠 없 게 보 전 되 기 를 원 하 노

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und ich will mit ihnen einen bund des friedens machen, das soll ein ewiger bund sein mit ihnen; und will sie erhalten und mehren, und mein heiligtum soll unter ihnen sein ewiglich.

Koreanisch

내 가 그 들 과 화 평 의 언 약 을 세 워 서 영 원 한 언 약 이 되 게 하 고 또 그 들 을 견 고 하 고 번 성 케 하 며 내 성 소 를 그 가 운 데 세 워 서 영 원 히 이 르 게 하 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn es sollen wohl berge weichen und hügel hinfallen; aber meine gnade soll nicht von dir weichen, und der bund meines friedens soll nicht hinfallen, spricht der herr, dein erbarmer.

Koreanisch

산 들 은 떠 나 며 작 은 산 들 은 옮 길 지 라 도 나 의 인 자 는 네 게 서 떠 나 지 아 니 하 며 화 평 케 하 는 나 의 언 약 은 옮 기 지 아 니 하 리 라 너 를 긍 휼 히 여 기 는 여 호 와 의 말 이 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sondern sie sollen same des friedens sein. der weinstock soll seine frucht geben und das land sein gewächs geben, und der himmel soll seinen tau geben; und ich will die übrigen dieses volkes solches alles besitzen lassen.

Koreanisch

곧 평 안 한 추 수 를 얻 을 것 이 라 포 도 나 무 가 열 매 를 맺 으 며 땅 이 산 물 을 내 며 하 늘 은 이 슬 을 내 리 리 니 내 가 이 남 은 백 성 으 로 이 모 든 것 을 누 리 게 하 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf daß seine herrschaft groß werde und des friedens kein ende auf dem stuhl davids und in seinem königreich, daß er's zurichte und stärke mit gericht und gerechtigkeit von nun an bis in ewigkeit. solches wird tun der eifer des herrn zebaoth.

Koreanisch

그 정 사 와 평 강 의 더 함 이 무 궁 하 며 또 다 윗 의 위 에 앉 아 서 그 나 라 를 굳 게 세 우 고 자 금 이 후 영 원 토 록 공 평 과 정 의 로 그 것 을 보 존 하 실 것 이 라 만 군 의 여 호 와 의 열 심 이 이 를 이 루 시 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

welchem auch abraham gab den zehnten aller güter. aufs erste wird er verdolmetscht: ein könig der gerechtigkeit; darnach aber ist er auch ein könig salems, das ist: ein könig des friedens;

Koreanisch

아 브 라 함 이 일 체 십 분 의 일 을 그 에 게 나 눠 주 니 라 그 이 름 을 번 역 한 즉 첫 째 의 의 왕 이 요 또 살 렘 왕 이 니 곧 평 강 의 왕 이

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,527,352 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK