Você procurou por: friedens (Alemão - Coreano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Korean

Informações

German

friedens

Korean

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Coreano

Informações

Alemão

und den weg des friedens wissen sie nicht.

Coreano

평 강 의 길 을 알 지 못 하 였

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der gott aber des friedens sei mit euch allen! amen.

Coreano

평 강 의 하 나 님 께 서 너 희 모 든 사 람 과 함 께 계 실 지 어 다 ! 아

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn gott ist nicht ein gott der unordnung, sondern des friedens.

Coreano

하 나 님 은 어 지 러 움 의 하 나 님 이 아 니 시 요 오 직 ! 화 평 의 하 나 님 이 시 니

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum sage: siehe, ich gebe ihm meinen bund des friedens;

Coreano

그 러 므 로 말 하 라 내 가 그 에 게 나 의 평 화 의 언 약 을 주 리

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

siehe, ihre helden schreien draußen, die boten des friedens weinen bitterlich.

Coreano

보 라, 그 들 의 용 사 가 밖 에 서 부 르 짖 으 며 평 화 의 사 신 들 이 슬 피 곡 하

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß mein volk in häusern des friedens wohnen wird, in sicheren wohnungen und in stolzer ruhe.

Coreano

먼 저 그 삼 림 은 우 박 에 상 하 고 성 읍 은 파 괴 되 리

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er sprach: greift sie lebendig, sie seien um friedens oder um streit ausgezogen!

Coreano

저 가 이 르 되 화 친 하 러 나 올 지 라 도 사 로 잡 고 싸 우 러 나 올 지 라 도 사 로 잡 으 라 하 니

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber der gott des friedens zertrete den satan unter eure füße in kurzem. die gnade unsers herrn jesu christi sei mit euch!

Coreano

평 강 의 하 나 님 께 서 속 히 사 단 을 너 희 발 아 래 서 상 하 게 하 시 리 라 우 리 주 예 수 의 은 혜 가 너 희 에 게 있 을 지 어

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der gott aber des friedens, der von den toten ausgeführt hat den großen hirten der schafe durch das blut des ewigen testaments, unsern herrn jesus,

Coreano

양 의 큰 목 자 이 신 우 리 주 예 수 를 영 원 한 언 약 의 피 로 죽 은 자 가 운 데 서 이 끌 어 내 신 평 강 의 하 나 님

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und so daselbst wird ein kind des friedens sein, so wird euer friede auf ihm beruhen; wo aber nicht, so wird sich euer friede wieder zu euch wenden.

Coreano

만 일 평 안 을 받 을 사 람 이 거 기 있 으 면 너 희 빈 평 안 이 그 에 게 머 물 것 이 요 그 렇 지 않 으 면 너 희 에 게 로 돌 아 오 리

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er aber, der gott des friedens, heilige euch durch und durch, und euer geist ganz samt seele und leib müsse bewahrt werden unsträflich auf die zukunft unsers herrn jesu christi.

Coreano

평 강 의 하 나 님 이 친 히 너 희 로 온 전 히 거 룩 하 게 하 시 고 또 너 희 온 영 과 혼 과 몸 이 우 리 주 예 수 그 리 스 도 강 림 하 실 때 에 흠 없 게 보 전 되 기 를 원 하 노

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ich will mit ihnen einen bund des friedens machen, das soll ein ewiger bund sein mit ihnen; und will sie erhalten und mehren, und mein heiligtum soll unter ihnen sein ewiglich.

Coreano

내 가 그 들 과 화 평 의 언 약 을 세 워 서 영 원 한 언 약 이 되 게 하 고 또 그 들 을 견 고 하 고 번 성 케 하 며 내 성 소 를 그 가 운 데 세 워 서 영 원 히 이 르 게 하 리

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn es sollen wohl berge weichen und hügel hinfallen; aber meine gnade soll nicht von dir weichen, und der bund meines friedens soll nicht hinfallen, spricht der herr, dein erbarmer.

Coreano

산 들 은 떠 나 며 작 은 산 들 은 옮 길 지 라 도 나 의 인 자 는 네 게 서 떠 나 지 아 니 하 며 화 평 케 하 는 나 의 언 약 은 옮 기 지 아 니 하 리 라 너 를 긍 휼 히 여 기 는 여 호 와 의 말 이 니

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sondern sie sollen same des friedens sein. der weinstock soll seine frucht geben und das land sein gewächs geben, und der himmel soll seinen tau geben; und ich will die übrigen dieses volkes solches alles besitzen lassen.

Coreano

곧 평 안 한 추 수 를 얻 을 것 이 라 포 도 나 무 가 열 매 를 맺 으 며 땅 이 산 물 을 내 며 하 늘 은 이 슬 을 내 리 리 니 내 가 이 남 은 백 성 으 로 이 모 든 것 을 누 리 게 하 리

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf daß seine herrschaft groß werde und des friedens kein ende auf dem stuhl davids und in seinem königreich, daß er's zurichte und stärke mit gericht und gerechtigkeit von nun an bis in ewigkeit. solches wird tun der eifer des herrn zebaoth.

Coreano

그 정 사 와 평 강 의 더 함 이 무 궁 하 며 또 다 윗 의 위 에 앉 아 서 그 나 라 를 굳 게 세 우 고 자 금 이 후 영 원 토 록 공 평 과 정 의 로 그 것 을 보 존 하 실 것 이 라 만 군 의 여 호 와 의 열 심 이 이 를 이 루 시 리

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

welchem auch abraham gab den zehnten aller güter. aufs erste wird er verdolmetscht: ein könig der gerechtigkeit; darnach aber ist er auch ein könig salems, das ist: ein könig des friedens;

Coreano

아 브 라 함 이 일 체 십 분 의 일 을 그 에 게 나 눠 주 니 라 그 이 름 을 번 역 한 즉 첫 째 의 의 왕 이 요 또 살 렘 왕 이 니 곧 평 강 의 왕 이

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,504,489 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK