Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
und den weg des friedens wissen sie nicht.
평 강 의 길 을 알 지 못 하 였
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der gott aber des friedens sei mit euch allen! amen.
평 강 의 하 나 님 께 서 너 희 모 든 사 람 과 함 께 계 실 지 어 다 ! 아
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn gott ist nicht ein gott der unordnung, sondern des friedens.
하 나 님 은 어 지 러 움 의 하 나 님 이 아 니 시 요 오 직 ! 화 평 의 하 나 님 이 시 니
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darum sage: siehe, ich gebe ihm meinen bund des friedens;
그 러 므 로 말 하 라 내 가 그 에 게 나 의 평 화 의 언 약 을 주 리
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siehe, ihre helden schreien draußen, die boten des friedens weinen bitterlich.
보 라, 그 들 의 용 사 가 밖 에 서 부 르 짖 으 며 평 화 의 사 신 들 이 슬 피 곡 하
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daß mein volk in häusern des friedens wohnen wird, in sicheren wohnungen und in stolzer ruhe.
먼 저 그 삼 림 은 우 박 에 상 하 고 성 읍 은 파 괴 되 리
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er sprach: greift sie lebendig, sie seien um friedens oder um streit ausgezogen!
저 가 이 르 되 화 친 하 러 나 올 지 라 도 사 로 잡 고 싸 우 러 나 올 지 라 도 사 로 잡 으 라 하 니
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber der gott des friedens zertrete den satan unter eure füße in kurzem. die gnade unsers herrn jesu christi sei mit euch!
평 강 의 하 나 님 께 서 속 히 사 단 을 너 희 발 아 래 서 상 하 게 하 시 리 라 우 리 주 예 수 의 은 혜 가 너 희 에 게 있 을 지 어
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der gott aber des friedens, der von den toten ausgeführt hat den großen hirten der schafe durch das blut des ewigen testaments, unsern herrn jesus,
양 의 큰 목 자 이 신 우 리 주 예 수 를 영 원 한 언 약 의 피 로 죽 은 자 가 운 데 서 이 끌 어 내 신 평 강 의 하 나 님
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und so daselbst wird ein kind des friedens sein, so wird euer friede auf ihm beruhen; wo aber nicht, so wird sich euer friede wieder zu euch wenden.
만 일 평 안 을 받 을 사 람 이 거 기 있 으 면 너 희 빈 평 안 이 그 에 게 머 물 것 이 요 그 렇 지 않 으 면 너 희 에 게 로 돌 아 오 리
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er aber, der gott des friedens, heilige euch durch und durch, und euer geist ganz samt seele und leib müsse bewahrt werden unsträflich auf die zukunft unsers herrn jesu christi.
평 강 의 하 나 님 이 친 히 너 희 로 온 전 히 거 룩 하 게 하 시 고 또 너 희 온 영 과 혼 과 몸 이 우 리 주 예 수 그 리 스 도 강 림 하 실 때 에 흠 없 게 보 전 되 기 를 원 하 노
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und ich will mit ihnen einen bund des friedens machen, das soll ein ewiger bund sein mit ihnen; und will sie erhalten und mehren, und mein heiligtum soll unter ihnen sein ewiglich.
내 가 그 들 과 화 평 의 언 약 을 세 워 서 영 원 한 언 약 이 되 게 하 고 또 그 들 을 견 고 하 고 번 성 케 하 며 내 성 소 를 그 가 운 데 세 워 서 영 원 히 이 르 게 하 리
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn es sollen wohl berge weichen und hügel hinfallen; aber meine gnade soll nicht von dir weichen, und der bund meines friedens soll nicht hinfallen, spricht der herr, dein erbarmer.
산 들 은 떠 나 며 작 은 산 들 은 옮 길 지 라 도 나 의 인 자 는 네 게 서 떠 나 지 아 니 하 며 화 평 케 하 는 나 의 언 약 은 옮 기 지 아 니 하 리 라 너 를 긍 휼 히 여 기 는 여 호 와 의 말 이 니
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sondern sie sollen same des friedens sein. der weinstock soll seine frucht geben und das land sein gewächs geben, und der himmel soll seinen tau geben; und ich will die übrigen dieses volkes solches alles besitzen lassen.
곧 평 안 한 추 수 를 얻 을 것 이 라 포 도 나 무 가 열 매 를 맺 으 며 땅 이 산 물 을 내 며 하 늘 은 이 슬 을 내 리 리 니 내 가 이 남 은 백 성 으 로 이 모 든 것 을 누 리 게 하 리
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf daß seine herrschaft groß werde und des friedens kein ende auf dem stuhl davids und in seinem königreich, daß er's zurichte und stärke mit gericht und gerechtigkeit von nun an bis in ewigkeit. solches wird tun der eifer des herrn zebaoth.
그 정 사 와 평 강 의 더 함 이 무 궁 하 며 또 다 윗 의 위 에 앉 아 서 그 나 라 를 굳 게 세 우 고 자 금 이 후 영 원 토 록 공 평 과 정 의 로 그 것 을 보 존 하 실 것 이 라 만 군 의 여 호 와 의 열 심 이 이 를 이 루 시 리
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
welchem auch abraham gab den zehnten aller güter. aufs erste wird er verdolmetscht: ein könig der gerechtigkeit; darnach aber ist er auch ein könig salems, das ist: ein könig des friedens;
아 브 라 함 이 일 체 십 분 의 일 을 그 에 게 나 눠 주 니 라 그 이 름 을 번 역 한 즉 첫 째 의 의 왕 이 요 또 살 렘 왕 이 니 곧 평 강 의 왕 이
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: