Google fragen

Sie suchten nach: tarifvertragliche (Deutsch - Lettisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Lettisch

Info

Deutsch

Der tarifvertragliche Vorruhestand ist keine vorgezogene Altersrente.

Lettisch

Palielinātus ģimenes pabalstus piešķir bāreņiem, kuriem nav tēva vai mātes, un laulāto zaudējušais no vecākiem nav atkārtoti precējies un nav dibinājis jaunu ģimeni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

In vielen Branchen gibt es jedoch tarifvertragliche Vorruhestandsbestimmungen.

Lettisch

Tas nozīmē, ka ikviena

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Außerdem enthält sie einen Verweis auf tarifvertragliche Regelungen.

Lettisch

Tajā ietverta arī atsauce uz koplīguma noteikumiem.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Der tarifvertragliche Vorruhestand kommt nur für Beschäftigte des privaten Sektors in Betracht.

Lettisch

Ja uz ģimenes pabalstu ir tiesības vairākām personām, kas ir atbildīgas par bērnu, vērā jāņem prioritāti noteicoši noteikumi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zusätzlicher Spielraum für tarifvertragliche Arbeitszeitregelungen, sofern bestimmte wesentliche Voraussetzungen erfüllt sind;

Lettisch

Papildu elastība kolektīvās sarunās lemjot par darba laika noteikumiem ar nosacījumu, ka tiek ievērotas īpašas pamatprasības.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Der Bereich des innerstädtischen Personenverkehrs ist in vollem Umfang durch tarifvertragliche Bestimmungen oder durch Arbeitszeitregelungen abgedeckt.

Lettisch

Uz pilsētas transporta nozari pilnībā attiecas koplīgumi vai darba kārtības noteikumi.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Außerdem sieht die Richtlinie eine maximale Arbeitszeit für jede einzelne Woche vor, soweit tarifvertragliche Regelungen nichts anderes vorsehen.

Lettisch

Turklāt priekšlikums paredz nedēļas darba laika ierobežošanu attiecībā uz jebkuru nedēļu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Bei diesen Maßnahmen kann es sich unter anderem um Steueranreize und Beihilfen, tarifvertragliche Regelungen und obligatorische Vereinbarungen auf Abgabenbasis handeln.

Lettisch

Šie politikas virzieni ir nodokļu atvieglojumi, koplīgumi un obligātie nolīgumi, izmantojot maksājumu shēmas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Ausnahmen gelten für nichtgesetzliche Zusatzversicherungssysteme oder Sondersysteme für Selbstständige42 sowie tarifvertragliche Vereinbarungen, sofern sie nicht laut nationalem Recht Allgemeinverbindlichkeit erlangen.

Lettisch

Izņēmumi attiecas uz brīvprātīgām papildu apdrošināšanas shēmām vai pašnodarbināto personu īpašām shēmām42 un uz koplīgumiem, ja vien šādi nolīgumi nav obligāti saskaņā ar valsts tiesību aktiem.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Gerade die tarifvertragliche Eingruppierung stellt sicher, dass Frauen und Männer für gleiche Arbeit und einen gleichen Qualifikationshintergrund gleichen Lohn erhal­ten.

Lettisch

Kolektīvi saskaņotās darba samaksas skalas parāda, ka sievietes un vīrieši par vienādu darbu un vienādu kvalifikāciju saņem vienādu atalgojumu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Nach Ansicht des EWSA geht es um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Flexibilität und sozialem Schutz, was durch tarifvertragliche Regelungen am besten gewährleistet werden kann.

Lettisch

EESK uzskata, ka vissvarīgākais ir līdzsvars starp elastīgu darba laika organizāciju un sociālo aizsardzību, ko vislabāk iespējams nodrošināt, darba devējiem un darba ņēmējiem panākot vienošanos.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Dieser Begriff umfaßt bestehende oder künftige tarifvertragliche Vereinbarungen nicht, selbst wenn eine behördliche Entscheidung sie für allgemein verbindlich erklärt oder ihren Geltungsbereich erweitert hat.

Lettisch

Šajā terminā neietilpst esošas vai turpmākās darba devēju un darba ņēmēju vienošanās, neatkarīgi no tā, vai par tām ir vai nav lēmušas valsts iestādes, padarot tās obligātas vai paplašinot to apjomu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Der Bereich des innerstädtischen Personenverkehrs ist in vollem Umfang durch tarifvertragliche Bestimmungen oder durch Arbeitszeitregelungen abgedeckt. Für Unternehmen gelten entweder ein nationaler Tarifvertrag oder gegebenenfalls Unternehmenstarifverträge.

Lettisch

Uz pilsētas transporta nozari pilnībā attiecas koplīgumi vai darba kārtības noteikumi. Uz uzņēmumiem attiecas valsts koplīgums vai attiecīgos gadījumos koplīgumi, kas ir noslēgti uzņēmumu līmenī.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Auch wenn die tarifvertragliche Eingruppierung sicherstellt, dass Frau­en und Männer für gleiche Arbeit und einen gleichen Qualifikationshintergrund gleichen Lohn erhal­ten, bleibt aber immer noch das Lohngefälle bestehen.

Lettisch

Lai gan kolektīvi saskaņotās darba samaksas skalas nodrošina, ka sievietes un vīrieši par vienādu darbu un vienādu kvalifikāciju saņem vienādu atalgojumu, nevienlīdzība darba samaksas jomā vēl joprojām pastāv.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Diese Richtlinie läßt die Möglichkeit der Mitgliedstaaten unberührt, für die Arbeitnehmer günstigere Rechts- oder Verwaltungsvorschriften anzuwenden oder zu erlassen oder für die Arbeitnehmer günstigere tarifvertragliche Vereinbarungen zuzulassen oder zu fördern.

Lettisch

Šī direktīva neietekmē dalībvalstu tiesības piemērot vai pieņemt normatīvus un administratīvus aktus, kas ir labvēlīgāki darba ņēmējiem, vai veicināt vai pieļaut darba ņēmējiem labvēlīgāku koplīgumu piemērošanu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Eine Nichtanwendung auf individueller Basis wird eine vorherige tarifvertragliche Vereinbarung oder eine Vereinbarung zwischen den Sozialpartnern erfordern, allerdings nur in den Fällen, in denen solche Vereinbarungen im Rahmen nationaler Gesetzgebung und / oder Praxis möglich sind.

Lettisch

Tiesības uz individuālo atteikumu varēs iegūt ar iepriekšējo atļauju, kuru nodrošina koplīgums vai līgumi starp abām pusēm, bet vienīgi gadījumā, ja šādi līgumi ir saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai praksi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

In den Grenzregionen könnte der industrielle Wandel erleich­tert werden, indem - wie in der Sozialagenda 2005-2010 angekündigt - der fakultative Rah­men für länderübergreifende tarifvertragliche Vereinbarungen festgelegt wird.

Lettisch

Pārrobežu reģionos rūpnieciskās pārmaiņas varētu atvieglot, konkretizējot starpvalstu fakultatīvu shēmu kolektīvajām sarunām, kas minētas sociālajā plānā 2005.–2010. gadam.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Die Möglichkeit des Opt-out wird tarifvertraglich festgelegt oder für einen Sektor oder Betrieb zwischen den Sozialpartnern vereinbart.

Lettisch

Par individuālo atteikumu vienojas ar koplīgumu vai ar līgumiem starp abām pusēm nozarē vai darbavietā.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(Nach dem gemeinsamen Standpunkt zählen aktive Zeiten zur Arbeitszeit, inaktive Zeiten jedoch werden nicht als Arbeitszeit angesehen, sofern dies nicht in der innerstaatlichen Gesetzgebung oder tarifvertraglich vorgesehen ist.

Lettisch

(Saskaņā ar Kopējo nostāju aktīvā daļa ir darba laiks, bet neaktīvo daļu neuzskata par darba laiku, izņemot, ja to nosaka valsts tiesību akti vai koplīgums.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

4.4 Anpassung der rechtlichen und tarifvertraglichen Rahmenbedingungen

Lettisch

4.4 Tiesisko un koplīguma pamatnoteikumu pielāgošana.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK