Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alle so in tiefschlaf zu versetzen.
kā jūs visus aizmidzinājāt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-hass kann berge versetzen. -ja.
naids var gāzt kalnus.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- du solltest ihr einen schlag versetzen.
varbūt ej un sadod viņai.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich habe es geschafft, dich auf eine farm zu versetzen.
tevi pārvedīs uz vienu no mūsu saimniecībām.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baum und haus versetzen wir direkt in unseren garten.
izrausim koku ar visām saknēm un iestādīsim mūsu pagalmā ar visu mājiņu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die verbraucher in die lage versetzen, fundierte entscheidungen zu treffen
sekmēt, lai patērētāji, izdarot izvēli, būtu informēti
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
möchten sie alle menüs in ihren ursprungszustand zurück versetzen?
atjaunot oriģinālos uzstādijumus visās izvēlnēs?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beim versetzen des rechners in den ruhezustand ist ein fehler aufgetreten:
gadījās kļūda sastindzinot:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doha hat das potenzial, der weltwirtschaft einen beträchtlichen schub zu versetzen.
dohas sarunu kārta ir pietiekami ietekmīgs pasākums, kas varētu būtiski ietekmēt pasaules ekonomiku.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beim aufstellen und versetzen der teleskopleiter ist die betriebsanleitung des herstellers zu beachten.
pirms izvēlaties izmantot pieeju ar virvēm, ir jāveic riskunovērtējums, lai precīzi noskaidrotu prasības, kas attiecas uz visiem darba aspektiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch darf uns das schiere ausmaß der umweltprobleme nicht in völlige lähmung versetzen.
tomēr šo vides problēmu mērogs nedrīkst mums likt padoties bezdarbībā.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission wird die era daher in die lage versetzen, diese aufgaben zu erfüllen.
tādēļ komisija nodrošina era tādu stāvokli, ka tā var veikt šos uzdevumus.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die geplanten investitionen versetzen die vws in die lage, containerschiffe bis zu 5000 teu zu fertigen.
plānotie ieguldījumi ļauj vws būvēt konteineru kuģus ar kravnesību līdz pat 5000 les.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nationale behörden in die lage versetzen, overstayer zu identifizieren und entsprechende maßnahmen zu treffen;
ļautu valsts iestādēm identificēt personas, kas pārsniedz atļauto uzturēšanās termiņu, un veikt atbilstošus pasākumus;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beschäftigungsbedingungen für die sonstigen bediensteten erfüllen, zwischen 55 und 63 jahren in den ruhestand versetzen lassen.
gadiem, ja darbinieks atbilst nosacījumiem, kas paredz tūlītēju pensijas saņemšanu saskaņā ar pārējo darbinieku nodarbināšanas nosacījumiem.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
es sind zeitweilige ausnahmeregelungen vorzusehen, um die wildbearbeitungsbetriebe in die lage zu versetzen, den neuen anforderungen nachzukommen.
tā kā ir pieņemami piešķirt pagaidu izņēmumus, lai ļautu medījumu pārstrādes centriem piemēroties jaunajām prasībām;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
darüber hinaus soll investbx dienstleistungen anbieten oder vermitteln, die kmu leichter in die lage versetzen, finanzmittel aufzubringen.
investbx piedāvās un atvieglos arī pakalpojumu sniegšanu mvu par tirgus cenām, lai dotu tiem iespēju piesaistīt līdzekļus.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die einleitung einer diskussion über politische leitlinien, die frontex in die lage versetzen, auch langfristig effizient zu arbeiten.
diskusijas uzsākšanai par politikas ievirzi, kas ļautu frontex saglabāt darbības efektivitāti ilgtermiņā.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese daten sollen die kommission auch in die lage versetzen, die auswirkungen aufsichtsrechtlicher beschränkungen aufgrund bilateraler luftverkehrsabkommen eingehender zu ermitteln.
Šiem datiem jādod iespēja komisija pilnīgāk novērtēt normatīvo ierobežojumu ietekmi, kuru pamatā ir divpusējie gaisa satiksmes pakalpojumu nolīgumi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
30 zeitbedienstete (30 ad), um die agentur in die lage zu versetzen, verbindungsbeamte in mitgliedstaaten zu entsenden
30 ta (30 ad) amata vietas, kas ļauj aģentūrai izvietot dalībvalstīs sadarbības koordinatorus
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: