Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
alle so in tiefschlaf zu versetzen.
kā jūs visus aizmidzinājāt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-hass kann berge versetzen. -ja.
naids var gāzt kalnus.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- du solltest ihr einen schlag versetzen.
varbūt ej un sadod viņai.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich habe es geschafft, dich auf eine farm zu versetzen.
tevi pārvedīs uz vienu no mūsu saimniecībām.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baum und haus versetzen wir direkt in unseren garten.
izrausim koku ar visām saknēm un iestādīsim mūsu pagalmā ar visu mājiņu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die verbraucher in die lage versetzen, fundierte entscheidungen zu treffen
sekmēt, lai patērētāji, izdarot izvēli, būtu informēti
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
möchten sie alle menüs in ihren ursprungszustand zurück versetzen?
atjaunot oriģinālos uzstādijumus visās izvēlnēs?
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beim versetzen des rechners in den ruhezustand ist ein fehler aufgetreten:
gadījās kļūda sastindzinot:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doha hat das potenzial, der weltwirtschaft einen beträchtlichen schub zu versetzen.
dohas sarunu kārta ir pietiekami ietekmīgs pasākums, kas varētu būtiski ietekmēt pasaules ekonomiku.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beim aufstellen und versetzen der teleskopleiter ist die betriebsanleitung des herstellers zu beachten.
pirms izvēlaties izmantot pieeju ar virvēm, ir jāveic riskunovērtējums, lai precīzi noskaidrotu prasības, kas attiecas uz visiem darba aspektiem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doch darf uns das schiere ausmaß der umweltprobleme nicht in völlige lähmung versetzen.
tomēr šo vides problēmu mērogs nedrīkst mums likt padoties bezdarbībā.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission wird die era daher in die lage versetzen, diese aufgaben zu erfüllen.
tādēļ komisija nodrošina era tādu stāvokli, ka tā var veikt šos uzdevumus.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die geplanten investitionen versetzen die vws in die lage, containerschiffe bis zu 5000 teu zu fertigen.
plānotie ieguldījumi ļauj vws būvēt konteineru kuģus ar kravnesību līdz pat 5000 les.
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nationale behörden in die lage versetzen, overstayer zu identifizieren und entsprechende maßnahmen zu treffen;
ļautu valsts iestādēm identificēt personas, kas pārsniedz atļauto uzturēšanās termiņu, un veikt atbilstošus pasākumus;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beschäftigungsbedingungen für die sonstigen bediensteten erfüllen, zwischen 55 und 63 jahren in den ruhestand versetzen lassen.
gadiem, ja darbinieks atbilst nosacījumiem, kas paredz tūlītēju pensijas saņemšanu saskaņā ar pārējo darbinieku nodarbināšanas nosacījumiem.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
es sind zeitweilige ausnahmeregelungen vorzusehen, um die wildbearbeitungsbetriebe in die lage zu versetzen, den neuen anforderungen nachzukommen.
tā kā ir pieņemami piešķirt pagaidu izņēmumus, lai ļautu medījumu pārstrādes centriem piemēroties jaunajām prasībām;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
darüber hinaus soll investbx dienstleistungen anbieten oder vermitteln, die kmu leichter in die lage versetzen, finanzmittel aufzubringen.
investbx piedāvās un atvieglos arī pakalpojumu sniegšanu mvu par tirgus cenām, lai dotu tiem iespēju piesaistīt līdzekļus.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die einleitung einer diskussion über politische leitlinien, die frontex in die lage versetzen, auch langfristig effizient zu arbeiten.
diskusijas uzsākšanai par politikas ievirzi, kas ļautu frontex saglabāt darbības efektivitāti ilgtermiņā.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese daten sollen die kommission auch in die lage versetzen, die auswirkungen aufsichtsrechtlicher beschränkungen aufgrund bilateraler luftverkehrsabkommen eingehender zu ermitteln.
Šiem datiem jādod iespēja komisija pilnīgāk novērtēt normatīvo ierobežojumu ietekmi, kuru pamatā ir divpusējie gaisa satiksmes pakalpojumu nolīgumi.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
30 zeitbedienstete (30 ad), um die agentur in die lage zu versetzen, verbindungsbeamte in mitgliedstaaten zu entsenden
30 ta (30 ad) amata vietas, kas ļauj aģentūrai izvietot dalībvalstīs sadarbības koordinatorus
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: