Sie suchten nach: backtriebmittel (Deutsch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

backtriebmittel

Polnisch

substancja spulchniająca

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zubereitete backtriebmittel

Polnisch

proszki do pieczenia, gotowe

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zubereitete backtriebmittel in pulverform

Polnisch

proszki do pieczenia, gotowe

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zubereitete backtriebmittel in pulverform– ebend, nicht zu futterzwecken

Polnisch

spreparowane proszki do pieczenia– e, martwe, nie dla celów paszowych

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

darüber hinaus wurde melamin in ammoniumbicarbonat festgestellt, das in der lebensmittelindustrie als backtriebmittel eingesetzt wird.

Polnisch

melaminę stwierdzono także w wodorowęglanie amonu, stosowanym w przemyśle spożywczym jako środek spulchniający.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

21023000 -zubereitete backtriebmittel in pulverform siehe die erläuterungen zu position 2102 des hs, teil c. -

Polnisch

21023000 -proszki do pieczenia, gotowe patrz noty wyjaśniające do hs do pozycji 2102, część (c). -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

„backtriebmittel“ sind stoffe oder kombinationen von stoffen, die gas freisetzen und dadurch das volumen eines teigs vergrößern.

Polnisch

„środki spulchniające” to substancje lub mieszaniny substancji uwalniające gaz, a tym samym zwiększające objętość ciasta;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zubereitete backtriebmittel in pulverform– lichen aufmachungen, oder in unmittelbaren umschließungen mit einem gewicht des inhalts von 1 kg oder weniger

Polnisch

gotowe proszki do pieczenia– b w podobnej formie, lub w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczajacej 1 kg

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

21023000 _bar_ zubereitete backtriebmittel in pulverform siehe die erläuterungen zu position 2102 des hs, teil c. _bar_

Polnisch

21023000 _bar_ proszki do pieczenia, gotowe patrz noty wyjaśniające do hs do pozycji 2102, część (c). _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

kein milchfett enthaltend oder mit einem gehalt an milchfett von weniger als 3 ght– genommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform:

Polnisch

niezawierające tłuszczów mleka lub zawierające mniej niż 3 % masy takich tłuszczów– czeniem szczepionek objętych pozycją 3002); gotowe proszki do pieczenia:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die verwendung von lebensmittelzusatzstoffen jeglicher art (z. b. backtriebmittel oder konservierungsstoffe) für die herstellung von „tepertős pogácsa“ ist untersagt.

Polnisch

stosowanie jakiegokolwiek rodzaju dodatków do żywności (na przykład proszków do pieczenia lub konserwantów) do produkcji „tepertős pogácsa” jest zabronione.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

2102 | andere einzeller-mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform: |

Polnisch

2102 | drożdże (aktywne lub nieaktywne); pozostałe mikroorganizmy jednokomórkowe, martwe (z wyłączeniem szczepionek objętych pozycją 3002); gotowe proszki do pieczenia: |

Letzte Aktualisierung: 2012-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

hefen (lebend oder nicht lebend); andere einzeller-mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform:

Polnisch

drożdże (aktywne lub nieaktywne); pozostałe mikroorganizmy jednokomórkowe, martwe (z wyłączeniem szczepionek objętych pozycją 3002); gotowe proszki do pieczenia:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,843,515 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK