You searched for: backtriebmittel (Tyska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

backtriebmittel

Polska

substancja spulchniająca

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zubereitete backtriebmittel

Polska

proszki do pieczenia, gotowe

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zubereitete backtriebmittel in pulverform

Polska

proszki do pieczenia, gotowe

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zubereitete backtriebmittel in pulverform– ebend, nicht zu futterzwecken

Polska

spreparowane proszki do pieczenia– e, martwe, nie dla celów paszowych

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

darüber hinaus wurde melamin in ammoniumbicarbonat festgestellt, das in der lebensmittelindustrie als backtriebmittel eingesetzt wird.

Polska

melaminę stwierdzono także w wodorowęglanie amonu, stosowanym w przemyśle spożywczym jako środek spulchniający.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

21023000 -zubereitete backtriebmittel in pulverform siehe die erläuterungen zu position 2102 des hs, teil c. -

Polska

21023000 -proszki do pieczenia, gotowe patrz noty wyjaśniające do hs do pozycji 2102, część (c). -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

„backtriebmittel“ sind stoffe oder kombinationen von stoffen, die gas freisetzen und dadurch das volumen eines teigs vergrößern.

Polska

„środki spulchniające” to substancje lub mieszaniny substancji uwalniające gaz, a tym samym zwiększające objętość ciasta;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

zubereitete backtriebmittel in pulverform– lichen aufmachungen, oder in unmittelbaren umschließungen mit einem gewicht des inhalts von 1 kg oder weniger

Polska

gotowe proszki do pieczenia– b w podobnej formie, lub w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczajacej 1 kg

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

21023000 _bar_ zubereitete backtriebmittel in pulverform siehe die erläuterungen zu position 2102 des hs, teil c. _bar_

Polska

21023000 _bar_ proszki do pieczenia, gotowe patrz noty wyjaśniające do hs do pozycji 2102, część (c). _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

kein milchfett enthaltend oder mit einem gehalt an milchfett von weniger als 3 ght– genommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform:

Polska

niezawierające tłuszczów mleka lub zawierające mniej niż 3 % masy takich tłuszczów– czeniem szczepionek objętych pozycją 3002); gotowe proszki do pieczenia:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die verwendung von lebensmittelzusatzstoffen jeglicher art (z. b. backtriebmittel oder konservierungsstoffe) für die herstellung von „tepertős pogácsa“ ist untersagt.

Polska

stosowanie jakiegokolwiek rodzaju dodatków do żywności (na przykład proszków do pieczenia lub konserwantów) do produkcji „tepertős pogácsa” jest zabronione.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

2102 | andere einzeller-mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform: |

Polska

2102 | drożdże (aktywne lub nieaktywne); pozostałe mikroorganizmy jednokomórkowe, martwe (z wyłączeniem szczepionek objętych pozycją 3002); gotowe proszki do pieczenia: |

Senast uppdaterad: 2012-02-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

hefen (lebend oder nicht lebend); andere einzeller-mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform:

Polska

drożdże (aktywne lub nieaktywne); pozostałe mikroorganizmy jednokomórkowe, martwe (z wyłączeniem szczepionek objętych pozycją 3002); gotowe proszki do pieczenia:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,774,076,905 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK